συλληπτέος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → Non est inhonestum ea, quae nescis, discere → nicht schändlich ist's, dass einer lernt, was er nicht weiß
(1b) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=συλληπτέος | |||
|Medium diacritics=συλληπτέος | |||
|Low diacritics=συλληπτέος | |||
|Capitals=ΣΥΛΛΗΠΤΕΟΣ | |||
|Transliteration A=syllēptéos | |||
|Transliteration B=syllēpteos | |||
|Transliteration C=syllipteos | |||
|Beta Code=sullhpte/os | |||
|Definition=α, ον, to [[be seized]], Luc. ''DMar.'' 6.3. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0975.png Seite 975]] adj. verb. von [[συλλαμβάνω]], zusammenzufassen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0975.png Seite 975]] adj. verb. von [[συλλαμβάνω]], zusammenzufassen. | ||
Line 9: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=συλληπτέος -α -ον, adj. verb. van συλλαμβάνω die of dat gepakt moet worden. Luc. 78.6.3. n. συλληπτέον er moet samen vastgepakt worden, met gen.. μέγας... δαλός, οὗ ξυλληπτέον groot is de fakkel, die (door ons) samen vastgepakt moet worden Eur. Cycl. 472. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=έος, η, ον,<br />to be seized, Luc. <br />[[συλληπτέος]], ον, verb. adj. of [[συλλαμβάνω]]<br />one must [[seize]] [[together]], Eur. | |mdlsjtxt=έος, η, ον,<br />to be seized, Luc. <br />[[συλληπτέος]], ον, verb. adj. of [[συλλαμβάνω]]<br />one must [[seize]] [[together]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:03, 31 January 2021
English (LSJ)
α, ον, to be seized, Luc. DMar. 6.3.
German (Pape)
[Seite 975] adj. verb. von συλλαμβάνω, zusammenzufassen.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
adv. verb. de συλλαμβάνω.
Russian (Dvoretsky)
συλληπτέος: adj. verb. к συλλαμβάνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συλληπτέος -α -ον, adj. verb. van συλλαμβάνω die of dat gepakt moet worden. Luc. 78.6.3. n. συλληπτέον er moet samen vastgepakt worden, met gen.. μέγας... δαλός, οὗ ξυλληπτέον groot is de fakkel, die (door ons) samen vastgepakt moet worden Eur. Cycl. 472.
Middle Liddell
έος, η, ον,
to be seized, Luc.
συλληπτέος, ον, verb. adj. of συλλαμβάνω
one must seize together, Eur.