συλληπτέος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...

Source
(1b)
m (LSJ2 replacement)
 
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=συλληπτέος
|Medium diacritics=συλληπτέος
|Low diacritics=συλληπτέος
|Capitals=ΣΥΛΛΗΠΤΕΟΣ
|Transliteration A=syllēptéos
|Transliteration B=syllēpteos
|Transliteration C=syllipteos
|Beta Code=sullhpte/os
|Definition=α, ον, to [[be seized]], Luc. ''DMar.'' 6.3.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0975.png Seite 975]] adj. verb. von [[συλλαμβάνω]], zusammenzufassen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0975.png Seite 975]] adj. verb. von [[συλλαμβάνω]], zusammenzufassen.
Line 9: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συλληπτέος -α -ον, adj. verb. van συλλαμβάνω die of dat gepakt moet worden. Luc. 78.6.3. n. συλληπτέον er moet samen vastgepakt worden, met gen.. μέγας... δαλός, οὗ ξυλληπτέον groot is de fakkel, die (door ons) samen vastgepakt moet worden Eur. Cycl. 472.
|elnltext=συλληπτέος -α -ον, adj. verb. van συλλαμβάνω die of dat gepakt moet worden. Luc. 78.6.3. n. συλληπτέον er moet samen vastgepakt worden, met gen.. μέγας... δαλός, οὗ ξυλληπτέον groot is de fakkel, die (door ons) samen vastgepakt moet worden Eur. Cycl. 472.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=έος, η, ον,<br />to be seized, Luc. <br />[[συλληπτέος]], ον, verb. adj. of [[συλλαμβάνω]]<br />one must [[seize]] [[together]], Eur.
|mdlsjtxt=έος, η, ον,<br />to be seized, Luc. <br />[[συλληπτέος]], ον, verb. adj. of [[συλλαμβάνω]]<br />one must [[seize]] [[together]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:03, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συλληπτέος Medium diacritics: συλληπτέος Low diacritics: συλληπτέος Capitals: ΣΥΛΛΗΠΤΕΟΣ
Transliteration A: syllēptéos Transliteration B: syllēpteos Transliteration C: syllipteos Beta Code: sullhpte/os

English (LSJ)

α, ον, to be seized, Luc. DMar. 6.3.

German (Pape)

[Seite 975] adj. verb. von συλλαμβάνω, zusammenzufassen.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
adv. verb. de συλλαμβάνω.

Russian (Dvoretsky)

συλληπτέος: adj. verb. к συλλαμβάνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συλληπτέος -α -ον, adj. verb. van συλλαμβάνω die of dat gepakt moet worden. Luc. 78.6.3. n. συλληπτέον er moet samen vastgepakt worden, met gen.. μέγας... δαλός, οὗ ξυλληπτέον groot is de fakkel, die (door ons) samen vastgepakt moet worden Eur. Cycl. 472.

Middle Liddell

έος, η, ον,
to be seized, Luc.
συλληπτέος, ον, verb. adj. of συλλαμβάνω
one must seize together, Eur.