συλληπτέος: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(Bailly1_4) |
m (LSJ2 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=συλληπτέος | |||
|Medium diacritics=συλληπτέος | |||
|Low diacritics=συλληπτέος | |||
|Capitals=ΣΥΛΛΗΠΤΕΟΣ | |||
|Transliteration A=syllēptéos | |||
|Transliteration B=syllēpteos | |||
|Transliteration C=syllipteos | |||
|Beta Code=sullhpte/os | |||
|Definition=α, ον, to [[be seized]], Luc. ''DMar.'' 6.3. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0975.png Seite 975]] adj. verb. von [[συλλαμβάνω]], zusammenzufassen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0975.png Seite 975]] adj. verb. von [[συλλαμβάνω]], zusammenzufassen. | ||
Line 4: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br /><i>adv. verb. de</i> [[συλλαμβάνω]]. | |btext=α, ον :<br /><i>adv. verb. de</i> [[συλλαμβάνω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συλληπτέος:''' adj. verb. к [[συλλαμβάνω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συλληπτέος -α -ον, adj. verb. van συλλαμβάνω die of dat gepakt moet worden. Luc. 78.6.3. n. συλληπτέον er moet samen vastgepakt worden, met gen.. μέγας... δαλός, οὗ ξυλληπτέον groot is de fakkel, die (door ons) samen vastgepakt moet worden Eur. Cycl. 472. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=έος, η, ον,<br />to be seized, Luc. <br />[[συλληπτέος]], ον, verb. adj. of [[συλλαμβάνω]]<br />one must [[seize]] [[together]], Eur. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:03, 31 January 2021
English (LSJ)
α, ον, to be seized, Luc. DMar. 6.3.
German (Pape)
[Seite 975] adj. verb. von συλλαμβάνω, zusammenzufassen.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
adv. verb. de συλλαμβάνω.
Russian (Dvoretsky)
συλληπτέος: adj. verb. к συλλαμβάνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συλληπτέος -α -ον, adj. verb. van συλλαμβάνω die of dat gepakt moet worden. Luc. 78.6.3. n. συλληπτέον er moet samen vastgepakt worden, met gen.. μέγας... δαλός, οὗ ξυλληπτέον groot is de fakkel, die (door ons) samen vastgepakt moet worden Eur. Cycl. 472.
Middle Liddell
έος, η, ον,
to be seized, Luc.
συλληπτέος, ον, verb. adj. of συλλαμβάνω
one must seize together, Eur.