παλινηνεμία: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=palininemia | |Transliteration C=palininemia | ||
|Beta Code=palinhnemi/a | |Beta Code=palinhnemi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[returning calm]], AP10.102 (Bass.; v.l. πολυν-).</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[returning calm]], AP10.102 (Bass.; [[varia lectio|v.l.]] πολυν-).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:15, 1 February 2021
English (LSJ)
ἡ, A returning calm, AP10.102 (Bass.; v.l. πολυν-).
German (Pape)
[Seite 450] ἡ, wiederkehrende Windstille, Bass. 6 (X, 102), v. l. πολυην.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰλῐνηνεμία: ἡ, ἐπανερχομένη νηνεμία, Ἀνθ. Π. 10. 102· Πλανούδ. πολυν-.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
calme renaissant.
Étymologie: πάλιν, νηνεμία.
Greek Monolingual
παλινηνεμία, ἡ (Α)
η νηνεμία που επανέρχεται.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλι(ν) + νηνεμία.
Greek Monotonic
πᾰλῐνηνεμία: ἡ, ησυχία που επιστρέφει, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
πᾰλῐνηνεμία: ἡ возвращающееся безветрие Anth.