καταληπτήρ: Difference between revisions
Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrum → Gewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kataliptir | |Transliteration C=kataliptir | ||
|Beta Code=katalhpth/r | |Beta Code=katalhpth/r | ||
|Definition=ῆρος<b class="b3">, ο</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strap for holding fast]], Hsch. s.v. [[μαχαιροδέτης]]. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[clamp]], <span class="title">BCH</span>29.468 (Delos). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Archit., [[top course of stylobate]], IG22.1682.11; [[coping laid on]] [[ὀρθοστάται]], ib.11(2).287<span class="title">A</span>120 (Delos, iii B.C.).</span> | |Definition=ῆρος<b class="b3">, ο</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strap for holding fast]], Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[μαχαιροδέτης]]. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[clamp]], <span class="title">BCH</span>29.468 (Delos). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Archit., [[top course of stylobate]], IG22.1682.11; [[coping laid on]] [[ὀρθοστάται]], ib.11(2).287<span class="title">A</span>120 (Delos, iii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:35, 1 February 2021
English (LSJ)
ῆρος, ο, A strap for holding fast, Hsch. s.v. μαχαιροδέτης. 2 clamp, BCH29.468 (Delos). 3 Archit., top course of stylobate, IG22.1682.11; coping laid on ὀρθοστάται, ib.11(2).287A120 (Delos, iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 1360] ῆρος, ὁ, Riemen zum Anfassen, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
καταληπτήρ: -ῆρος, ὁ, ἱμάς, δι’ οὗ δένομέν τι, Ἡσύχ.· ἐν τῇ ἀρχιτεκτονικῇ, λίθοι μεγάλοι ἀποτελοῦντες τὸ ἀνώτατον τοῦ στυλοβάτου μέρος ἐφ' ὧν οἱ στῦλοι ἐγείρονται, Ἐπιγρ. Dittenb.
Greek Monolingual
καταληπτήρ, -ῆρος, ὁ (Α) καταλαμβάνω
1. ο ιμάντας με τον οποίο δένεται κάτι
2. αρχιτ. μεγάλοι λίθοι που αποτελούν το ανώτατο μέρος του στυλοβάτη πάνω στους οποίους εγείρονται οι κίονες
3. η συναρμογή, ο σύνδεσμος.