ἄχιλος: Difference between revisions

From LSJ

ἀσμένῳ δέ σοι ἡ ποικιλείμων νὺξ ἀποκρύψει φάοςglad wilt thou be when night, arrayed in spangled garb, shuts out the light

Source
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄχῑλος''': -ον, [[ἄνευ]] χιλοῦ, χόρτου ἤ ([[μετὰ]] α ἐπιτατ.) [[πολύχορτος]], ἀμφότεραι αἱ σημασίαι παρ’ Ἡσυχ.
|lstext='''ἄχῑλος''': -ον, [[ἄνευ]] χιλοῦ, χόρτου ἤ (μετὰ α ἐπιτατ.) [[πολύχορτος]], ἀμφότεραι αἱ σημασίαι παρ’ Ἡσυχ.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἄχειλον]].
|dgtxt=v. [[ἄχειλον]].
}}
}}

Revision as of 12:56, 20 April 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄχῑλος Medium diacritics: ἄχιλος Low diacritics: άχιλος Capitals: ΑΧΙΛΟΣ
Transliteration A: áchilos Transliteration B: achilos Transliteration C: achilos Beta Code: a)/xilos

English (LSJ)

ον, A without grass, or (with ἀ- intens.) rich in grass, both senses in Hsch. s.v. ἄχειλον.

German (Pape)

[Seite 418] ohne Heu, ohne Futter, nach Hesych. auch grasreich.

Greek (Liddell-Scott)

ἄχῑλος: -ον, ἄνευ χιλοῦ, χόρτου ἤ (μετὰ α ἐπιτατ.) πολύχορτος, ἀμφότεραι αἱ σημασίαι παρ’ Ἡσυχ.

Spanish (DGE)

v. ἄχειλον.