παρέκχυσις: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
m (Text replacement - " ;" to ";")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parekchysis
|Transliteration C=parekchysis
|Beta Code=pare/kxusis
|Beta Code=pare/kxusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[overflowing]], of rivers, <span class="bibl">Plb.34.10.4</span>, <span class="bibl">Str.3.5.7</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[effusion]], αἵματος Gal.19.124 ; of humours, <span class="bibl">Cass.Fel.76</span>; = [[ὕδερος]], Cael.Aur.<span class="title">TP</span>3.8.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[overflowing]], of rivers, <span class="bibl">Plb.34.10.4</span>, <span class="bibl">Str.3.5.7</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[effusion]], αἵματος Gal.19.124; of humours, <span class="bibl">Cass.Fel.76</span>; = [[ὕδερος]], Cael.Aur.<span class="title">TP</span>3.8.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:00, 23 May 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρέκχῠσις Medium diacritics: παρέκχυσις Low diacritics: παρέκχυσις Capitals: ΠΑΡΕΚΧΥΣΙΣ
Transliteration A: parékchysis Transliteration B: parekchysis Transliteration C: parekchysis Beta Code: pare/kxusis

English (LSJ)

εως, ἡ, A overflowing, of rivers, Plb.34.10.4, Str.3.5.7, etc. 2 effusion, αἵματος Gal.19.124; of humours, Cass.Fel.76; = ὕδερος, Cael.Aur.TP3.8.

German (Pape)

[Seite 514] ἡ, das Ausgießen, bes. Austreten eines Flusses; Pol. bei Ath. VIII, 332 a; Strab. 3, 5, 7 u. Folgde.

Greek (Liddell-Scott)

παρέκχῠσις: ἡ, ἐκχείλισις, ἐπὶ ποταμῶν, Πολύβ. 34. 10, 4, Στράβ. 173, κτλ.· ἔκχυσιςἐξόρμησις ὑγρῶν, αἱ παρεκχύσεις τοῦ αἵματος, ἃς δὴ καὶ ἐκχυμώσεις ὀνομάζει Γαλην. τ. 19. σ. 124, 6.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 débordement d’un fleuve;
2 épanchement d’humeurs.
Étymologie: παρεκχέω.

Greek Monolingual

-εως, ἡ, ΜΑ παρεκχέω
1. (για ποτάμια) εκχείλιση, πλημμύρα
2. (για υγρά) διαπίδηση («αἱ παρεκχύσεις τοῦ αἵματος», Γαλ.)
αρχ.
(για χυμούς) έκχυση.

Greek Monotonic

παρέκχῠσις: ἡ, εκχείλιση, λέγεται για ποτάμια, σε Στράβ.

Russian (Dvoretsky)

παρέκχῠσις: εως ἡ разлив, наводнение Polyb.

Middle Liddell

παρέκχῠσις, εως, [from παρεκχέω
an overflowing, of rivers, Strab.