Αἴσηπος: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. sg. -οιο <i>Il</i>.2.825, A.R.1.940, 1115, Q.S.2.590]<br />[[Esepo]]<br /><b class="num">1</b> río de la Tróade, actual Goenentschai, que desemboca en la Propóntide <i>Il</i>.2.825, Call.<i>Fr</i>.299.1.<br /><b class="num">2</b> divinidad del río anterior, Hes.<i>Th</i>.342, A.R.1.940, 1115, Q.S.2.590.<br /><b class="num">3</b> un troyano hijo de Bucolión <i>Il</i>.6.21.
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. sg. -οιο <i>Il</i>.2.825, A.R.1.940, 1115, Q.S.2.590]<br />[[Esepo]]<br /><b class="num">1</b> río de la Tróade, actual Goenentschai, que desemboca en la Propóntide <i>Il</i>.2.825, Call.<i>Fr</i>.299.1.<br /><b class="num">2</b> divinidad del río anterior, Hes.<i>Th</i>.342, A.R.1.940, 1115, Q.S.2.590.<br /><b class="num">3</b> un troyano hijo de Bucolión <i>Il</i>.6.21.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 09:05, 20 July 2021

English (Autenrieth)

(1) son of Abarbarea and Bucolion, Il. 6.21†.—(2) name of a river emptying into the Propontis, near Cyzicus.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Morfología: [gen. sg. -οιο Il.2.825, A.R.1.940, 1115, Q.S.2.590]
Esepo
1 río de la Tróade, actual Goenentschai, que desemboca en la Propóntide Il.2.825, Call.Fr.299.1.
2 divinidad del río anterior, Hes.Th.342, A.R.1.940, 1115, Q.S.2.590.
3 un troyano hijo de Bucolión Il.6.21.

Russian (Dvoretsky)

Αἴσηπος: ὁ Эсеп
1) река, впадающая в Пропонтиду близ Кизика Hom.;
2) речной бог Hes.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: River in Mysia (Il.); also PN (Il.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Improbable Krause KZ 67, 213f. (Thracian; "wild water"); Fur. 234 (to αἰζηός). No doubt a Pre-Greek name.

Frisk Etymology German

Αἴσηπος: {Aísēpos}
Grammar: m.
Meaning: Fluß in Kleinasien.
Etymology : Unwahrscheinliche Deutung von Krause KZ 67, 213f. (thrakisch; eig. "Wildwasser").
Page 1,45