βουβάλιον: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> βουβάλιος, ὁ Hp. en Gal.19.89<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> bot. [[cohombrillo amargo]], [[pepinillo del diablo]], [[Ecballium elaterium (L.) A. Rich.]], Hp.l.c., Ps.Dsc.4.150, Hsch.<br /><b class="num">2</b> gener. plu., un tipo de [[brazalete]] o [[ajorca]] que lleva una cabeza de antílope, Nicostr.Com.32, βουβάλια καρπῶν Diph.58, ἐρωτίων καὶ βουβαλίων ζεῦγος <i>IG</i> 11(2).161B.118 (Delos III a.C.), cf. Poll.5.99, Lib.<i>Decl</i>.32.30, Hsch., <i>EM</i> 206.16G.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Parece un comp. popular de βου- y [[βάλλω]].
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> βουβάλιος, ὁ Hp. en Gal.19.89<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> bot. [[cohombrillo amargo]], [[pepinillo del diablo]], [[Ecballium elaterium (L.) A. Rich.]], Hp.l.c., Ps.Dsc.4.150, Hsch.<br /><b class="num">2</b> gener. plu., un tipo de [[brazalete]] o [[ajorca]] que lleva una cabeza de antílope, Nicostr.Com.32, βουβάλια καρπῶν Diph.58, ἐρωτίων καὶ βουβαλίων ζεῦγος <i>IG</i> 11(2).161B.118 (Delos III a.C.), cf. Poll.5.99, Lib.<i>Decl</i>.32.30, Hsch., <i>EM</i> 206.16G.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Parece un comp. popular de βου- y [[βάλλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 09:35, 20 July 2021

German (Pape)

[Seite 455] τό, 1) cunnus, Hesych.; Mein. conj., für μόριον, κοσμάριον, also = vor. – 2) eine wilde Gurkenart, Hippocr.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): βουβάλιος, ὁ Hp. en Gal.19.89
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 bot. cohombrillo amargo, pepinillo del diablo, Ecballium elaterium (L.) A. Rich., Hp.l.c., Ps.Dsc.4.150, Hsch.
2 gener. plu., un tipo de brazalete o ajorca que lleva una cabeza de antílope, Nicostr.Com.32, βουβάλια καρπῶν Diph.58, ἐρωτίων καὶ βουβαλίων ζεῦγος IG 11(2).161B.118 (Delos III a.C.), cf. Poll.5.99, Lib.Decl.32.30, Hsch., EM 206.16G.
• Etimología: Parece un comp. popular de βου- y βάλλω.

Greek Monolingual

βουβάλιον, το (AM)
1. είδος άγριου αγγουριού
2. πληθ. βουβάλια, τα
είδος βραχιολιών.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποστηρίχτηκε ότι βουβάλιον < βου- επιτατικό (< βους) + βάλλω, πιθ. από συσχετισμό προς τη βίαιη πτώση του ώριμου καρπού από το δέντρο με το παραμικρό άγγιγμα. Κατ' άλλους, βουβάλιον < βου- επιτ. (< βους) με β' συνθετικό μία λ. που συνδέεται με το βάλανος. Εξάλλου η σημ. «είδος βραχιολιών» προήλθε ίσως από τη μορφή τους που θα παρουσίαζε ομοιότητα με τον καρπό, ενώ άλλοι τα συνδέουν με το βούβαλις «είδος αντιλόπης»].

Frisk Etymological English

1.
Grammatical information: n.
Meaning: bracelet (Com., inscr.).
Other forms: mostly pl. -ια. Cf. βουπάλινα (Delos) und βουπαλίδες περισκελίδες H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown; β\/π points to Pre-Greek (not from πάλλω!). For the suffix -ιν- Fur. 145, 373 refers to γοσσύπινον, ἀπόλινον. The word is hardly connected with βούβαλις antilope (with Robert, Noms indigènes 24-30).
2.
Grammatical information: n.
Meaning: wild cucumber, ἄγριος σικυός (Ps. Diosc., Hp. ap. H.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Explained from the pref. βου- (s.v.) and βάλλω, as the ripe fruit falls upon touch with an explosion; André, Études class. 24 (1956) 40-2. But this looks like folketymology; the structure of the word is strange.As a plant, rather Pre-Gr.

Frisk Etymology German

βουβάλιον: {boubálion}
Forms: gew. pl. -ια
Grammar: n.,
Meaning: Art Armbänder (Kom., Inschr.), auch = ἄγριος σικυός (Hp., Ps.-Dsk.).
Etymology : Technisches und familiäres Wort ohne Etymologie (oder etwa von βούβαλις nach dem Stoff?). Nach Fraenkel Glotta 2, 34ff. aus steigerndem βου- und einem mit βάλανος zusammenhängenden Hinterglied (?). Daraus (nach Fraenkel) durch Dissimilation, evtl. durch volksetymologische Anknüpfung an Βούπαλος, βουπάλινα (Delos) und βουπαλίδες· περισκελίδες H.
Page 1,255-256