ἀθύρωτος: Difference between revisions

From LSJ

ὅσον ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐφεωρᾶτο τῆς νήσου → as much of the island as was in view from the temple

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene puertas]] οἰκήματα <i>ID</i> 1416B.1.18 (II a.C.), οἰκία <i>POxy</i>.1699.6 (III d.C.), οἶκον Diodor.T.<i>Gen</i>.M.33.1563B<br /><b class="num">•</b>[[que carece de cierre]] de un πίναξ votivo, op. τεθυρωμένος <i>ID</i> 1417A.12, cf. 1403Bb.2.31 (ambas II a.C.).<br /><b class="num">2</b> fig. [[que no puede cerrarse]], [[incapaz de callar]] ἀθύρωτον στόμα Ar.<i>Ra</i>.838 (var.), Chrys.M.50.434, cf. Phot.α 495, Sud. (= Phryn.<i>PS Fr</i>.10a)<br /><b class="num">•</b>de la muerte, cuyas puertas franqueó Cristo, Bas.Sel.<i>Pasch</i>.M.28.1084B.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene puertas]] οἰκήματα <i>ID</i> 1416B.1.18 (II a.C.), οἰκία <i>POxy</i>.1699.6 (III d.C.), οἶκον Diodor.T.<i>Gen</i>.M.33.1563B<br /><b class="num">•</b>[[que carece de cierre]] de un πίναξ votivo, op. τεθυρωμένος <i>ID</i> 1417A.12, cf. 1403Bb.2.31 (ambas II a.C.).<br /><b class="num">2</b> fig. [[que no puede cerrarse]], [[incapaz de callar]] ἀθύρωτον στόμα Ar.<i>Ra</i>.838 (var.), Chrys.M.50.434, cf. Phot.α 495, Sud. (= Phryn.<i>PS Fr</i>.10a)<br /><b class="num">•</b>de la muerte, cuyas puertas franqueó Cristo, Bas.Sel.<i>Pasch</i>.M.28.1084B.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 10:05, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθύρωτος Medium diacritics: ἀθύρωτος Low diacritics: αθύρωτος Capitals: ΑΘΥΡΩΤΟΣ
Transliteration A: athýrōtos Transliteration B: athyrōtos Transliteration C: athyrotos Beta Code: a)qu/rwtos

English (LSJ)

[ῠ], ον, A = ἄθυρος, στόμα Ar.Ra.838 (v.l.), cf. Phryn. Com.82, JHS41.195 (Delos, ii B. C.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀθύρωτος: [ῠ], -ον, = ἄθυρος, στόμα, Ἀριστοφ. Βάτρ. 838. Φρυν. Κωμ. Ἄδηλ. 15.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. ἄθυρος.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῠ-]
1 que no tiene puertas οἰκήματα ID 1416B.1.18 (II a.C.), οἰκία POxy.1699.6 (III d.C.), οἶκον Diodor.T.Gen.M.33.1563B
que carece de cierre de un πίναξ votivo, op. τεθυρωμένος ID 1417A.12, cf. 1403Bb.2.31 (ambas II a.C.).
2 fig. que no puede cerrarse, incapaz de callar ἀθύρωτον στόμα Ar.Ra.838 (var.), Chrys.M.50.434, cf. Phot.α 495, Sud. (= Phryn.PS Fr.10a)
de la muerte, cuyas puertas franqueó Cristo, Bas.Sel.Pasch.M.28.1084B.

Greek Monotonic

ἀθύρωτος: [ῠ], -ον (θυρόω) = ἄθυρος, αυτός που δεν είναι ποτέ κλειστός, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀθύρωτος: (ῠ) досл. незапирающийся, перен. неумолкающий (στόμα Arph.).

Middle Liddell

θυρόω, = ἄθυρος
never closed, Ar.