δευτεροδέομαι: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (Text replacement - "hence Subst." to "hence substantive") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=defterodeomai | |Transliteration C=defterodeomai | ||
|Beta Code=deuterode/omai | |Beta Code=deuterode/omai | ||
|Definition=(better | |Definition=(better [[δευτερῳδέομαι]]), Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be secondary]], [[produced by repetition]], of numbers, <span class="title">Theol.Ar.</span>22; μονάδες <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.19</span>, cf. <span class="bibl">Syrian. <span class="title">in Metaph.</span>149.23</span>:—hence [[substantive]] [[δευτεροδία]] (better [[δευτερῳδία]]), ἡ, [[secondary series]], Theol.Ar.34.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:36, 29 August 2021
English (LSJ)
(better δευτερῳδέομαι), Pass., A to be secondary, produced by repetition, of numbers, Theol.Ar.22; μονάδες Nicom.Ar.1.19, cf. Syrian. in Metaph.149.23:—hence substantive δευτεροδία (better δευτερῳδία), ἡ, secondary series, Theol.Ar.34.
German (Pape)
[Seite 553] zum zweitenmale kommen, wiederholt werden, Theolog. Arithm.
Greek (Liddell-Scott)
δευτεροδέομαι: παθ., ἐπαναλαμβάνομαι, Θεολ. Ἀριθμ. 23.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): -ρῳδέομαι Syrian.in Metaph.149.23, Simp.in Ph.499.35, -ρωδέομαι Theol.Ar.22, Iambl.in Nic.88, Ascl.in Introd.1.129.7
producirse por segunda vez, repetirse los números Theol.Ar.l.c.
•venir en segundo lugar, ser secundario (μονάδες) δευτεροδούμεναι (unidades) de segundo orden, e.e. decenas Nicom.Ar.1.19, cf. Theol.Ar.34, δευτερωδουμένη μονάς Iambl.l.c., Syrian.l.c., Simp.l.c., Ascl.l.c.