δευτεροδέομαι: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
m (Text replacement - "hence Subst." to "hence substantive")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=defterodeomai
|Transliteration C=defterodeomai
|Beta Code=deuterode/omai
|Beta Code=deuterode/omai
|Definition=(better δευτερ-ῳδέομαι), Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be secondary]], [[produced by repetition]], of numbers, <span class="title">Theol.Ar.</span>22; μονάδες <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.19</span>, cf. <span class="bibl">Syrian. <span class="title">in Metaph.</span>149.23</span>:—hence [[substantive]] δευτερ-οδία (better δευτερ-ῳδία), ἡ, [[secondary series]], Theol.Ar.34.</span>
|Definition=(better [[δευτερῳδέομαι]]), Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be secondary]], [[produced by repetition]], of numbers, <span class="title">Theol.Ar.</span>22; μονάδες <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.19</span>, cf. <span class="bibl">Syrian. <span class="title">in Metaph.</span>149.23</span>:—hence [[substantive]] [[δευτεροδία]] (better [[δευτερῳδία]]), ἡ, [[secondary series]], Theol.Ar.34.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:36, 29 August 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δευτεροδέομαι Medium diacritics: δευτεροδέομαι Low diacritics: δευτεροδέομαι Capitals: ΔΕΥΤΕΡΟΔΕΟΜΑΙ
Transliteration A: deuterodéomai Transliteration B: deuterodeomai Transliteration C: defterodeomai Beta Code: deuterode/omai

English (LSJ)

(better δευτερῳδέομαι), Pass., A to be secondary, produced by repetition, of numbers, Theol.Ar.22; μονάδες Nicom.Ar.1.19, cf. Syrian. in Metaph.149.23:—hence substantive δευτεροδία (better δευτερῳδία), ἡ, secondary series, Theol.Ar.34.

German (Pape)

[Seite 553] zum zweitenmale kommen, wiederholt werden, Theolog. Arithm.

Greek (Liddell-Scott)

δευτεροδέομαι: παθ., ἐπαναλαμβάνομαι, Θεολ. Ἀριθμ. 23.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): -ρῳδέομαι Syrian.in Metaph.149.23, Simp.in Ph.499.35, -ρωδέομαι Theol.Ar.22, Iambl.in Nic.88, Ascl.in Introd.1.129.7
producirse por segunda vez, repetirse los números Theol.Ar.l.c.
venir en segundo lugar, ser secundario (μονάδες) δευτεροδούμεναι (unidades) de segundo orden, e.e. decenas Nicom.Ar.1.19, cf. Theol.Ar.34, δευτερωδουμένη μονάς Iambl.l.c., Syrian.l.c., Simp.l.c., Ascl.l.c.