ἄσπασμα: Difference between revisions
Οὐ λύσῃς, ὦ ξένε, τόν ἐν τῆ οἰκία φίλον; (Ου λύσης, ω ξένε, τον εν τη οικία φίλον) → Won't you release the friend?
mNo edit summary |
m (Text replacement - " esp. in " to " especially in ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aspasma | |Transliteration C=aspasma | ||
|Beta Code=a)/spasma | |Beta Code=a)/spasma | ||
|Definition=ατος, τό, = [[ἀσπασμός]] ([[greeting]], [[embrace]], [[salutation]], [[affection]]), | |Definition=ατος, τό, = [[ἀσπασμός]] ([[greeting]], [[embrace]], [[salutation]], [[affection]]), especially in pl., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[embrace]]s, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>829</span>, <span class="bibl">Ph.2.77</span>, <span class="bibl">Artem.1.10</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[thing]] [[embrace]]d, [[dear one]], Plu.2.608e.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀσπάζομαι]]<br />a [[greeting]], | |mdlsjtxt=[[ἀσπάζομαι]]<br />a [[greeting]], especially in pl. embraces, Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:45, 14 September 2021
English (LSJ)
ατος, τό, = ἀσπασμός (greeting, embrace, salutation, affection), especially in pl., A embraces, E.Hec.829, Ph.2.77, Artem.1.10, etc. II thing embraced, dear one, Plu.2.608e.
German (Pape)
[Seite 373] τό, Umarmung, Liebkosung, Eur. Hec. 829 u. öfter; Gruß, Crinag. 27 (IX, 562); – das Umarmte, der geliebte Gegenstand, Plut. cons. ad ux. 3.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
1 τὰ ἀσπάσματα embrassements;
2 objet aimé.
Étymologie: ἀσπάζομαι.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
I 1plu. abrazos, caricias, besos φίλας ἡδονὰς ἀσπασμάτων ἔχω E.El.596, τῶν ἐν εὐνῇ φιλτάτων ἀσπασμάτων E.Hec.829, cf. Tr.1187, IT 376, Ph.2.77, Luc.Am.53, Ach.Tat.5.8.3.
2 sg. amado, objeto del amor πάντων ἥδιστον ἡμῖν ἄ. καὶ θέαμα καὶ ἄκουσμα Plu.2.608e.
II plu. saludo ψιττακὸς ... αἰεὶ δ' ἐκμελετῶν ἀσπάσμασι Καίσαρα κλεινόν AP 9.562.3 (Crin.).
Greek Monolingual
ἄσπασμα, το (Α) ασπάζομαι
1. το αγκάλιασμα, το χάδι
2. το αγαπητό πράγμα, το πολύτιμο.
Greek Monotonic
ἄσπασμα: -ατος, τό (ἀσπάζομαι), χαιρετισμός, ιδίως σε πληθ., εναγκαλισμοί, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἄσπασμα: ατος τό
1) радушное приветствие Anth.;
2) pl. объятья, ласки Eur., Luc.;
3) предмет любви (ἥδιστον ἄ. καὶ θέαμα Plut.).