οἰστροβολέω: Difference between revisions
From LSJ
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oistrovoleo | |Transliteration C=oistrovoleo | ||
|Beta Code=oi)strobole/w | |Beta Code=oi)strobole/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strike with the sting]], τινα, | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strike with the sting]], τινα, especially of the dart of love, <span class="title">AP</span> 9.16 (Mel.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:55, 14 September 2021
English (LSJ)
A strike with the sting, τινα, especially of the dart of love, AP 9.16 (Mel.).
Greek (Liddell-Scott)
οἰστροβολέω: πλήττω διὰ τοῦ κέντρου, κεντῶ, τινά, ἰδίως ἐπὶ τοῦ βέλους τοῦ ἔρωτος, τρεῖς δὲ θηλυμανεῖς οἰστροβολοῦσι πόθοι Ἀνθ. Π. 9. 16, 2.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
piquer de l’aiguillon du désir ou de la fureur.
Étymologie: οἶστρος, βάλλω.
Greek Monotonic
οἰστροβολέω: μέλ. -ήσω, πλήττω με βέλη σα να είχα κεντρί, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
οἰστροβολέω: досл. жалить, колоть, поражать, перен. возбуждать, терзать (τινα Anth.).