win: Difference between revisions
Λογισμός ἐστι φάρμακον λύπης μόνος → Ratio remedium est unum maestitudinis → Vernunft allein heilt Menschen von der Traurigkeit
m (Text replacement - "absol." to "absol.") |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
[[obtain]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κτᾶσθαι]], κατακτᾶσθαι: see [[obtain]]. | [[obtain]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κτᾶσθαι]], [[κατακτᾶσθαι]]: see [[obtain]]. | ||
[[earn for oneself]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φέρεσθαι]], [[ἐκφέρεσθαι]], [[εὑρίσκεσθαι κομίζεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[φέρω]], [[φέρειν]] (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[εὑρίσκειν]], [[verse|V.]] [[κομίζειν]], [[ἄρνυσθαι]] (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[ἀνύτεσθαι]], [[prose|P.]] [[περιποιεῖσθαι]]; see [[gain]]. | [[earn for oneself]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φέρεσθαι]], [[ἐκφέρεσθαι]], [[εὑρίσκεσθαι]], [[κομίζεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[φέρω]], [[φέρειν]] (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[εὑρίσκειν]], [[verse|V.]] [[κομίζειν]], [[ἄρνυσθαι]] (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[ἀνύτεσθαι]], [[prose|P.]] [[περιποιεῖσθαι]]; see [[gain]]. | ||
[[meet with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τυγχάνειν]]; (gen.), [[προστυγχάνειν]] (gen. or dat.) ([[Plato]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[κυρεῖν]]; (gen.). | [[meet with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τυγχάνειν]]; (gen.), [[προστυγχάνειν]] (gen. or dat.) ([[Plato]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[κυρεῖν]]; (gen.). | ||
Line 15: | Line 15: | ||
[[win a victory]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νικᾶν νίκην]], [[prose|P.]] [[κρατεῖν νίκην]]. | [[win a victory]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νικᾶν νίκην]], [[prose|P.]] [[κρατεῖν νίκην]]. | ||
[[win a case]]: [[prose|P.]] [[δίκην αἱρεῖν]], or [[αἱρεῖν]] | [[win a case]]: [[prose|P.]] [[δίκην αἱρεῖν]], or [[αἱρεῖν]] alone. | ||
[[win one's way, advance with effort]]: [[prose|P.]] [[βιάζεσθαι]]. | [[win one's way]], [[advance with effort]]: [[prose|P.]] [[βιάζεσθαι]]. | ||
[[be the conqueror]], absol.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νικᾶν]], [[κρατεῖν]], [[prose|P.]] [[περιεῖναι]], [[ἐπικρατεῖν]]; see [[conquer]]. | [[be the conqueror]], absol.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νικᾶν]], [[κρατεῖν]], [[prose|P.]] [[περιεῖναι]], [[ἐπικρατεῖν]]; see [[conquer]]. |
Latest revision as of 04:44, 10 November 2021
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
obtain: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι: see obtain.
earn for oneself: P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, εὑρίσκεσθαι, κομίζεσθαι, Ar. and V. φέρω, φέρειν (also Plato but rare P.), εὑρίσκειν, V. κομίζειν, ἄρνυσθαι (also Plato but rare P.), ἀνύτεσθαι, P. περιποιεῖσθαι; see gain.
meet with: P. and V. τυγχάνειν; (gen.), προστυγχάνειν (gen. or dat.) (Plato), Ar. and V. κυρεῖν; (gen.).
win by labour: V. ἐκπονεῖν; (acc.), ἐκμοχθεῖν (acc.).
I trust that I shall win this glory: V. πέποιθα τοῦτ' ἐπισπάσειν κλέος (Sophocles, Ajax 769).
win a victory: P. and V. νικᾶν νίκην, P. κρατεῖν νίκην.
win a case: P. δίκην αἱρεῖν, or αἱρεῖν alone.
win one's way, advance with effort: P. βιάζεσθαι.
be the conqueror, absol.: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν, P. περιεῖναι, ἐπικρατεῖν; see conquer.
win over to oneself, verb transitive: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι, προστίθεσθαι, P. εὐτρεπίζεσθαι, ἐπάγεσθαι, ὑπάγεσθαι.
win over to some one else: P. προσποιεῖν (τινά τινι).