ἐμβατός: Difference between revisions
φιλοσοφώτερον καὶ σπουδαιότερον ποίησις ἱστορίας ἐστίν: ἡ μὲν γὰρ ποίησις μᾶλλον τὰ καθόλου, ἡ δ' ἱστορία τὰ καθ' ἕκαστον λέγει → poetry is something more scientific and serious than history, because poetry tends to give general truths while history gives particular facts
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "ἡ" to "ἡ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emvatos | |Transliteration C=emvatos | ||
|Beta Code=e)mbato/s | |Beta Code=e)mbato/s | ||
|Definition=[[όν]] (<b class="b3">-ή, όν</b> <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>18.35</span>), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[passable]], [[accessible]], <span class="bibl">Plb.34.5.2</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἐμβαδόν]]), <span class="bibl">D.S.1.57</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[εὐβ]].), <span class="bibl">D.H.1.79</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[ἐμβατή]], | |Definition=[[όν]] (<b class="b3">-ή, όν</b> <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>18.35</span>), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[passable]], [[accessible]], <span class="bibl">Plb.34.5.2</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἐμβαδόν]]), <span class="bibl">D.S.1.57</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[εὐβ]].), <span class="bibl">D.H.1.79</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[ἐμβατή]], ἡ, [[bath]], Dsc.<span class="title">Eup.</span>2.59, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1057</span>, Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[πύελος]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 09:20, 30 November 2021
English (LSJ)
όν (-ή, όν Lib.Decl.18.35), A passable, accessible, Plb.34.5.2 (nisi leg. ἐμβαδόν), D.S.1.57 (nisi leg. εὐβ.), D.H.1.79. II ἐμβατή, ἡ, bath, Dsc.Eup.2.59, Sch.Ar.Eq.1057, Hsch. s.v. πύελος.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβᾰτός: -όν, εἰς ὃν δύναταί τις νὰ ἔμβῃ, πορεύσιμος, ὁδεύσιμος, Πολύβ. 34. 5, 2, Διόδ. 1. 57, κτλ.
Spanish (DGE)
(ἐμβᾰτός) -όν
• Alolema(s): ἔμβ- AP 8.216 (Gr.Naz.); frec. pap. e inscr. ἐνβ-
• Morfología: [fem. -ή Dsc.Eup.2.59, Aët.9.23, Lib.Decl.18.35]
I transitable, accesible ἡ Βρεττανική Plb.34.5.2 (cód.), cf. D.H.1.79, AP 16.95 (Damag.), θάλασσα Lib.l.c., c. dat. τὴν Δῆλον ... ἀπέφηναν ἐμβατὸν πᾶσιν Ἕλλησι καὶ βαρβάροις Aristid.Or.38.12, οὐκέτι ... ἐμβατὰ ταῦτα λύκοις AP 16.123
•fig. πάντα φιλοχρύσοις ἔμβατα todo es accesible para los que aman el oro ref. a los profanadores de tumbas AP l.c.
II subst. ἡ ἐμβατή
1 bañera Dsc.l.c., Gal.13.252, θερμοτέρα ἐ. Aët.9.23, Hsch.s.u. πύελος, CPR 9.69.13 (VI/VII d.C.).
2 sepulcro, sarcófago τὰς ἐν δεξιοῖς ἐνβατάς IGBulg.3.997 (Filipópolis II d.C.), ἐν τῇ μέσῃ ἐνβάτῃ IPompeiopolis 32.10 (imper.), cf. Ἀρχ.Δελτ. 21.1966.335 (Salónica, imper.).
Greek Monolingual
ἐμβατός, -όν και ἐμβατός, -ή, -όν (AM)
αρχ.
διαβατός, πορεύσιμος
μσν.
το θηλ. ως ουσ. ἡ ἐμβατή
λεκάνη λουτρού, μπανιέρα.
Russian (Dvoretsky)
ἐμβᾰτός: и ἔμβᾰτος 2 доступный (ἡ Βρεττανική - v. l. ἐμβαδόν Polyb.; χώρα τινί Diod.).