δορκάδιον: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dorkadion | |Transliteration C=dorkadion | ||
|Beta Code=dorka/dion | |Beta Code=dorka/dion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[δορκάς]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>13.14</span>, Hsch. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sub verbo|s.v.]] [[βούβαλος]]; [[silver]] [[ornament]] in the [[shape]] of | |Definition=τό, Dim. of [[δορκάς]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>13.14</span>, Hsch. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sub verbo|s.v.]] [[βούβαλος]]; [[silver]] [[ornament]] in the [[shape]] of a [[deer]], IG11(2).203<span class="title">A</span> 10 (Delos, iii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[δίκταμνον]], Ps.Dsc.3.32.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:30, 21 December 2021
English (LSJ)
τό, Dim. of δορκάς, LXX Is.13.14, Hsch. A s.v. βούβαλος; silver ornament in the shape of a deer, IG11(2).203A 10 (Delos, iii B. C.). II = δίκταμνον, Ps.Dsc.3.32.
German (Pape)
[Seite 658] τό, dim. von δορκάς, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
δορκάδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ δορκάς, Ἑβδ. (Ἡσαΐ. ιγ΄, 14).
Spanish (DGE)
-ου, τό
I zool. corzo o gacela pequeña ὡς δ. φεῦγον LXX Is.13.14; glos. a βούβαλος Hsch.
•figura en forma de corzo o gacela pequeña, IG 11(2).203A.10 (Delos III a.C.).
II bot.
1 díctamo, Origanum dictamnus L., Ps.Dsc.3.32, Ps.Apul.Herb.62.19.
2 dragontea, dragoncillo, Dracunculus vulgaris (L.) Schott, Ps.Apul.Herb.14.11, Gloss.3.560.