μάκρωσις: Difference between revisions
From LSJ
ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
m (Text replacement - "nisi leg." to "nisi leg.") |
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μάκρωσις:''' εως ἡ удлинение, растягивание (Polyb. - v. l. [[ἀκρόασις]]). | |elrutext='''μάκρωσις:''' εως ἡ удлинение, растягивание (Polyb. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀκρόασις]]). | ||
}} | }} |
Revision as of 11:41, 9 January 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A lengthening, prolonging; esp. dwelling on a thing, Plb.15.36.2 (nisi leg. ἀκρόασις).
German (Pape)
[Seite 86] ἡ, das Ausdehnen, die Weitschweifigkeit, Pol. 15, 36, 2.
Greek (Liddell-Scott)
μάκρωσις: ἡ, τὸ ἐκτείνειν, μηκύνειν· ἰδίως τὸ ἐκτείνεσθαι περί τινος, μακρολογεῖν, Πολύβ. 15. 36, 2 (ἔνθα ὁ Casaub. μάκρυνσις).
Russian (Dvoretsky)
μάκρωσις: εως ἡ удлинение, растягивание (Polyb. - v.l. ἀκρόασις).