Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξαρεσκεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
m (Text replacement - "q.v." to "q.v.")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξᾰρεσκεύομαι:''' Xen. v. l. = [[ἐξαρέσκομαι]].
|elrutext='''ἐξᾰρεσκεύομαι:''' Xen. [[varia lectio|v.l.]] = [[ἐξαρέσκομαι]].
}}
}}

Revision as of 12:20, 9 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξᾰρεσκεύομαι Medium diacritics: ἐξαρεσκεύομαι Low diacritics: εξαρεσκεύομαι Capitals: ΕΞΑΡΕΣΚΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: exareskeúomai Transliteration B: exareskeuomai Transliteration C: eksareskeyomai Beta Code: e)careskeu/omai

English (LSJ)

v.l. for sq. (q.v.).

German (Pape)

[Seite 872] = Folgdm; τοῖς θεοῖς Xen. Oec. 5, 19; Clem. Al.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰρεσκεύομαι: Μέσ., ἀρέσκομαι, ἥδομαι ἔν τινι, Κλήμ. Ἀλ. 250.

Spanish (DGE)

1 ser agradable a, congraciarse con c. dat. αὐτοῖς PHamb.182.6 (III a.C.) en BL 4.37, τῷ θεῷ Basil.M.30.720B.
2 incitar, atraer, arrastrar mediante la seducción (τὸ ἐπιθυμητικὸν) εἰς μοιχείας καὶ λαγνείας ... ἐξαρεσκευόμενον Clem.Al.Paed.3.1.1.

Greek Monolingual

ἐξαρεσκεύομαι (Α)
μού αρέσει κάτι, ευχαριστούμαι, αρέσκομαι σε κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + αρεσκεύομαι (< άρεσκος)].

Russian (Dvoretsky)

ἐξᾰρεσκεύομαι: Xen. v.l. = ἐξαρέσκομαι.