ὑποδειλιάω: Difference between revisions
κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑποδειλιάω:''' побаиваться, опасаться (τὸν πόλεμον Polyb. - v. l. [[ἀποδειλιάω]]): οἱ ὑποδεδειλιακότες - v. l. ἀποδεδειλιακότες - ἄνθρωποι Aesch. трусоватые люди. | |elrutext='''ὑποδειλιάω:''' побаиваться, опасаться (τὸν πόλεμον Polyb. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀποδειλιάω]]): οἱ ὑποδεδειλιακότες - [[varia lectio|v.l.]] ἀποδεδειλιακότες - ἄνθρωποι Aesch. трусоватые люди. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to be [[somewhat]] [[cowardly]], Aeschin. | |mdlsjtxt=to be [[somewhat]] [[cowardly]], Aeschin. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:35, 9 January 2022
English (LSJ)
A to be somewhat cowardly, ὑποδεδειλιακότες ἄνθρωποι poor cowardly fellows, Aeschin.1.181. II = ὑποδείδω, πόλεμον, f.l. for ἀπο-, Plb.35.3.4.
German (Pape)
[Seite 1214] ein wenig furchtsam sein; ὑποδεδειλιακότες entspricht den πονηροί Aesch. 1, 181; τὸν πόλεμον Pol. 35, 3, 4, den Krieg fürchten.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποδειλιάω: δειλιῶ ὀλίγον τι, ὑποδεδειλιακότες ἄνθρωποι, Αἰσχίν. 26. 1. ΙΙ. = ὑποδείδω, πόλεμον Πολύβ. 35. 3, 4.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 intr. être un peu effrayé;
2 tr. s’effrayer un peu, craindre un peu, acc..
Étymologie: ὑπό, δειλιάω.
Greek Monotonic
ὑποδειλιάω: δειλιάζω λιγάκι, σε Αισχίν.
Russian (Dvoretsky)
ὑποδειλιάω: побаиваться, опасаться (τὸν πόλεμον Polyb. - v.l. ἀποδειλιάω): οἱ ὑποδεδειλιακότες - v.l. ἀποδεδειλιακότες - ἄνθρωποι Aesch. трусоватые люди.