ἄδειπνος: Difference between revisions

From LSJ

φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ,")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans dîner, sans souper.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[δεῖπνον]].
|btext=ος, ον :<br />sans dîner, sans souper.<br />'''Étymologie:''' [[]], [[δεῖπνον]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 16:52, 14 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄδειπνος Medium diacritics: ἄδειπνος Low diacritics: άδειπνος Capitals: ΑΔΕΙΠΝΟΣ
Transliteration A: ádeipnos Transliteration B: adeipnos Transliteration C: adeipnos Beta Code: a)/deipnos

English (LSJ)

ον, without dinner, dinnerless, without the evening meal, supperless, Hp.Aph.5.41, X.An.4.5.21, etc.

German (Pape)

[Seite 32] der noch nicht (die Hauptmahlzeit, δεῖπνον) gegessen hat, Xen. An. 4, 5, 21 u. öfter, wie Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἄδειπνος: -ον, ὁ ἄνευ τοῦ ἑσπερινοῦ φαγητοῦ, ὁ μὴ δειπνήσας, Ἱππ. Ἀφορ. 1254, Ξεν. Ἀν. 4. 5, 21, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans dîner, sans souper.
Étymologie: , δεῖπνον.

Spanish (DGE)

-ον
que no ha cenado Hp.Aph.5.41, X.An.4.5.21, Plu.2.157d, Men.Asp.232, Aen.Tact.26.2, Nonn.D.17.51, Ach.Tat.5.21.3.

Greek Monotonic

ἄδειπνος: -ον (δεῖπνον), αυτός που δεν δείπνησε, ο νηστικός, σε Ξεν. κ.λπ.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἄδειπνος, -ον) δεῖπνον
αυτός που δεν δείπνησε, που δεν έφαγε βραδινό φαγητό, ο αδείπνητος.

Russian (Dvoretsky)

ἄδειπνος: непообедавший: ηὐλίσθησαν ἄνευ πυρὸς καὶ ἄδειπνοι Xen. они расположились лагерем, не зажигая огней и не поевши.

Middle Liddell

δεῖπνον
supperless, Xen., etc.