γλυκίζω: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [eol. aor. ἐγλύκισσε <i>SEG</i> 32.1243.31 (Cime I a./d.C.)]<br /><b class="num">1</b> tr. [[obsequiar con vino dulce]] a una comunidad ἐν τῷ ... βουλευτερίῳ τοὺς πολίτας <i>IKyme</i> 13.47 (II a.C.), τοὺς πολίτας πάντας καὶ τὰς γυναῖκας πάσας <i>IG</i> 7.190.17 (Mégara I a.C.), cf. <i>SEG</i> l.c.<br /><b class="num">2</b> intr. [[ser dulce]] ὄξος γλυκίζον <i>Gp</i>.6.15.1, cf. 5.26.10<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[volverse dulce]] οἱ θέρμοι <i>Gp</i>.2.39.4<br /><b class="num">•</b>en alquim. γλυκιζόμενον del plomo [[dulce]] o [[refinado]] Zos.Alch.p.248.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [eol. aor. ἐγλύκισσε <i>SEG</i> 32.1243.31 (Cime I a./d.C.)]<br /><b class="num">1</b> tr. [[obsequiar con vino dulce]] a una comunidad ἐν τῷ ... βουλευτερίῳ τοὺς πολίτας <i>IKyme</i> 13.47 (II a.C.), τοὺς πολίτας πάντας καὶ τὰς γυναῖκας πάσας <i>IG</i> 7.190.17 (Mégara I a.C.), cf. <i>SEG</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> intr. [[ser dulce]] ὄξος γλυκίζον <i>Gp</i>.6.15.1, cf. 5.26.10<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[volverse dulce]] οἱ θέρμοι <i>Gp</i>.2.39.4<br /><b class="num">•</b>en alquim. γλυκιζόμενον del plomo [[dulce]] o [[refinado]] Zos.Alch.p.248.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(AM [[γλυκίζω]]) [[γλυκύς]]<br />έχω υπόγλυκη [[γεύση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[προσφέρω]] γλυκίσματα σε κάποιον<br /><b>2.</b> <i>γλυκίζομαι</i><br />[[γίνομαι]] [[γλυκός]].
|mltxt=(AM [[γλυκίζω]]) [[γλυκύς]]<br />έχω υπόγλυκη [[γεύση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[προσφέρω]] γλυκίσματα σε κάποιον<br /><b>2.</b> <i>γλυκίζομαι</i><br />[[γίνομαι]] [[γλυκός]].
}}
}}

Revision as of 11:15, 15 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλῠκίζω Medium diacritics: γλυκίζω Low diacritics: γλυκίζω Capitals: ΓΛΥΚΙΖΩ
Transliteration A: glykízō Transliteration B: glykizō Transliteration C: glykizo Beta Code: gluki/zw

English (LSJ)

A treat with sweetmeats, τοὺς πολίτας IG7.190.17 (Pagae). II intr., have a sweet flavour, ὄξος -ίζον Gp.6.15.1, cf. 5.26.10:—also in Pass., become sweet, form lead acetate, Zos.Alch. p.248B.

Greek (Liddell-Scott)

γλῠκίζω: φιλοδωρῶ μὲ γλυκύσματα, παρέχω γλυκύσματα, τοὺς συνελθόντας … ἐν τῷ θεάτρῳ Συλλ. Ἐπιγρ. 1625. 57· γλυκισμός, ὁ, αὐτόθι 49.

Spanish (DGE)

• Morfología: [eol. aor. ἐγλύκισσε SEG 32.1243.31 (Cime I a./d.C.)]
1 tr. obsequiar con vino dulce a una comunidad ἐν τῷ ... βουλευτερίῳ τοὺς πολίτας IKyme 13.47 (II a.C.), τοὺς πολίτας πάντας καὶ τὰς γυναῖκας πάσας IG 7.190.17 (Mégara I a.C.), cf. SEG l.c.
2 intr. ser dulce ὄξος γλυκίζον Gp.6.15.1, cf. 5.26.10
en v. med.-pas. volverse dulce οἱ θέρμοι Gp.2.39.4
en alquim. γλυκιζόμενον del plomo dulce o refinado Zos.Alch.p.248.

Greek Monolingual

(AM γλυκίζω) γλυκύς
έχω υπόγλυκη γεύση
αρχ.
1. προσφέρω γλυκίσματα σε κάποιον
2. γλυκίζομαι
γίνομαι γλυκός.