ἄρμενος: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
(1b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
Line 12: Line 12:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄρμενος:''' и 2 [part. aor. 2 med. к [[ἀραρίσκω]]<br /><b class="num">1)</b> прикрепленный, прилаженный ([[ἐπίκριον]] [[ἄρμενον]] ἱστῷ Hom.);<br /><b class="num">2)</b> подходящий, приходящийся впору ([[πέλεκυς]] ἄ. ἐν παλάμῃσι Hom.);<br /><b class="num">3)</b> благоприятствующий, благоприятный (τινι Hes.): ἐν ἀρμένοισι Pind. в благоденствии;<br /><b class="num">4)</b> приятный ([[ἄρμενα]] [[εἰπεῖν]] Hes. и πράσσειν Pind.);<br /><b class="num">5)</b> готовый ([[ἄρμενα]] ποιήσασθαι или [[παρασχεῖν]] τι Hes.).
|elrutext='''ἄρμενος:''' и 2 [part. aor. 2 med. к [[ἀραρίσκω]]<br /><b class="num">1)</b> [[прикрепленный]], [[прилаженный]] ([[ἐπίκριον]] [[ἄρμενον]] ἱστῷ Hom.);<br /><b class="num">2)</b> подходящий, приходящийся впору ([[πέλεκυς]] ἄ. ἐν παλάμῃσι Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[благоприятствующий]], [[благоприятный]] (τινι Hes.): ἐν ἀρμένοισι Pind. в благоденствии;<br /><b class="num">4)</b> приятный ([[ἄρμενα]] [[εἰπεῖν]] Hes. и πράσσειν Pind.);<br /><b class="num">5)</b> готовый ([[ἄρμενα]] ποιήσασθαι или [[παρασχεῖν]] τι Hes.).
}}
}}

Revision as of 11:00, 19 August 2022

German (Pape)

[Seite 355] (ἄρω), angefügt, anpassend, passend, tauglich, geschickt, günstig. – Hom. dreimal: Od. 5, 234 πέλεκυν, ἄρμενον ἐν παλάμῃσιν; Iliad. 18, 600 τροχὸν ἄρμενον ἐν παλάμῃσιν; Od. 5, 254 ἐν δ' ἱστὸν ποίει καὶ ἐπίκριον ἄρμενον αὐτῷ; – ἡμέρα κούρῃσι γενέσθαι ἄρμενος, ein für die Geburt von Mädchen günstiger Tag, Hes. O. 785; ἄρμενα πράξας Pind. Ol. 8, 73; ἐν ἀρμένοισι θυμὸν αὔξων N. 3, 56; πῶς ταῦτ' ἄρμενα Theocr. 29, 9.

French (Bailly abrégé)

η, ον :
v. ἀραρίσκω.

English (Autenrieth)

see ἀραρίσκω.

English (Slater)

ἄρμενος (med. aor. part., ἀραρίσκω q. v.)
   1 fitting, proper
   a c. dat. ]Ἀπόλλωνί τε καὶ[ ]ἄρμενον (sc. ὄχημα παιηόνων) fr. 140b. 11.
   b pro subs., things fitting, what is appropriate Ἀίδα τοι λάθεται ἄρμενα πράξαις ἀνήρ (εὐτυχήσας Σ.) (O. 8.73) γόνον τέ οἱ φέρτατον ἀτίταλλεν ἐν ἀρμένοισι πᾶσι θυμὸν αὔξων (Mingarelli: πάντα codd.) (N. 3.58)

Russian (Dvoretsky)

ἄρμενος: и 2 [part. aor. 2 med. к ἀραρίσκω
1) прикрепленный, прилаженный (ἐπίκριον ἄρμενον ἱστῷ Hom.);
2) подходящий, приходящийся впору (πέλεκυς ἄ. ἐν παλάμῃσι Hom.);
3) благоприятствующий, благоприятный (τινι Hes.): ἐν ἀρμένοισι Pind. в благоденствии;
4) приятный (ἄρμενα εἰπεῖν Hes. и πράσσειν Pind.);
5) готовый (ἄρμενα ποιήσασθαι или παρασχεῖν τι Hes.).