ἄρμενος

From LSJ

ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶνforgive us our trespasses

Source

English (Slater)

ἄρμενος (med. aor. part., ἀραρίσκω q. v.)
   1 fitting, proper
   a c. dat. Ἀπόλλωνί τε καὶ ἄρμενον (sc. ὄχημα παιηόνων) fr. 140b. 11.
   b pro subs., things fitting, what is appropriate Ἀίδα τοι λάθεται ἄρμενα πράξαις ἀνήρ (εὐτυχήσας Σ.) (O. 8.73) γόνον τέ οἱ φέρτατον ἀτίταλλεν ἐν ἀρμένοισι πᾶσι θυμὸν αὔξων (Mingarelli: πάντα codd.) (N. 3.58)

German (Pape)

[Seite 355] (ἄρω), angefügt, anpassend, passend, tauglich, geschickt, günstig. – Hom. dreimal: Od. 5, 234 πέλεκυν, ἄρμενον ἐν παλάμῃσιν; Iliad. 18, 600 τροχὸν ἄρμενον ἐν παλάμῃσιν; Od. 5, 254 ἐν δ' ἱστὸν ποίει καὶ ἐπίκριον ἄρμενον αὐτῷ; – ἡμέρα κούρῃσι γενέσθαι ἄρμενος, ein für die Geburt von Mädchen günstiger Tag, Hes. O. 785; ἄρμενα πράξας Pind. Ol. 8, 73; ἐν ἀρμένοισι θυμὸν αὔξων N. 3, 56; πῶς ταῦτ' ἄρμενα Theocr. 29, 9.

Russian (Dvoretsky)

ἄρμενος: и 2 [part. aor. 2 med. к ἀραρίσκω
1 прикрепленный, прилаженный (ἐπίκριον ἄρμενον ἱστῷ Hom.);
2 подходящий, приходящийся впору (πέλεκυς ἄ. ἐν παλάμῃσι Hom.);
3 благоприятствующий, благоприятный (τινι Hes.): ἐν ἀρμένοισι Pind. в благоденствии;
4 приятный (ἄρμενα εἰπεῖν Hes. и πράσσειν Pind.);
5 готовый (ἄρμενα ποιήσασθαι или παρασχεῖν τι Hes.).

French (Bailly abrégé)

η, ον :
v. ἀραρίσκω.

English (Autenrieth)

see ἀραρίσκω.