πικρῶς: Difference between revisions
ὡς οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → since unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πικρῶς:'''<br /><b class="num">1)</b> горько (κλαῦσαι NT);<br /><b class="num">2)</b> [[тяжело]], [[мучительно]] (τὴν τύχην φέρειν Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> резко, сурово, жестоко (ἐξετάζειν Dem.). | |elrutext='''πικρῶς:'''<br /><b class="num">1)</b> [[горько]] (κλαῦσαι NT);<br /><b class="num">2)</b> [[тяжело]], [[мучительно]] (τὴν τύχην φέρειν Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> резко, сурово, жестоко (ἐξετάζειν Dem.). | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |
Revision as of 13:05, 19 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
amèrement, avec amertume ; fig. :
1 avec aigreur;
2 cruellement, durement.
Étymologie: πικρός.
English (Strong)
adverb from πικρός; bitterly, i.e. (figuratively) violently: bitterly.
English (Thayer)
adverb (from Aeschylus down), bitterly: metaphorically, ἔκλαυσε, i. e. with poignant grief, WH brackets the clause); cf. πικρόν δάκρυον, Homer, Odyssey 4,153.
Russian (Dvoretsky)
πικρῶς:
1) горько (κλαῦσαι NT);
2) тяжело, мучительно (τὴν τύχην φέρειν Aesch.);
3) резко, сурово, жестоко (ἐξετάζειν Dem.).
Chinese
原文音譯:pikrîj 披克羅士
詞類次數:副詞(2)
原文字根:苦 正如
字義溯源:悲痛地,痛,殘酷地;源自(πικρός)*=銳利的)
出現次數:總共(2);太(1);路(1)
譯字彙編:
1) 痛(2) 太26:75; 路22:62
English (Woodhouse)
angrily, bitterly, cruelly, dejectedly, distressingly, grievously, harshly, maliciously, malignantly, mercilessly, painfully, savagely, severely, sternly, with asperity