βιοτεία: Difference between revisions

From LSJ

γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → the fool laughs even when there's nothing to laugh at

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''βιοτεία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> образ жизни Xen.;<br /><b class="num">2)</b> средства к жизни Polyb.
|elrutext='''βιοτεία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[образ жизни]] Xen.;<br /><b class="num">2)</b> [[средства к жизни]] Polyb.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βιοτή]]<br />a way of [[life]], Xen.
|mdlsjtxt=[[βιοτή]]<br />a way of [[life]], Xen.
}}
}}

Revision as of 19:20, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βῐοτεία Medium diacritics: βιοτεία Low diacritics: βιοτεία Capitals: ΒΙΟΤΕΙΑ
Transliteration A: bioteía Transliteration B: bioteia Transliteration C: vioteia Beta Code: biotei/a

English (LSJ)

ἡ, A way of life, X.Oec.6.10, Plb.6.7.5.

German (Pape)

[Seite 445] ἡ, Lebensart, Xen. Oec. 6, 5; Pol. 6, 7, 5.

Greek (Liddell-Scott)

βιοτεία: ἡ, μέσον ζωῆς, τρόπος πορισμοῦ τῶν πρὸς τὸ ζῆν, Ξεν. Οἰκ. 6, 10, Πολύβ. 6. 7, 5.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
moyens d’existence.
Étymologie: βιοτεύω.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 sustento, mantenimiento, POxy.3491.12 (II d.C.).
2 modo de vidadep. de los medios econ., X.Oec.6.10, Plb.6.7.5.

Greek Monolingual

βιοτεία, η (Α) βιοτεύω
ο τρόπος που αποκτά κανείς τα αναγκαία για τη ζωή του.

Greek Monotonic

βιοτεία: ἡ (βιοτή), τρόπος, μέσο ζωής, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

βιοτεία:
1) образ жизни Xen.;
2) средства к жизни Polyb.

Middle Liddell

βιοτή
a way of life, Xen.