ἀντανάκλασις: Difference between revisions
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4 $5") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)«([\p{Cyrillic}\s]+)»" to "«$1»") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντανάκλᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[преломление]], [[отражение]] (φωνῆς Plut.; ὄψεως Sext.);<br /><b class="num">2)</b> рит. [[антанакласа]] (употребление слова в противоположных значениях, напр. exspectare «страстно ждать, надеяться» и | |elrutext='''ἀντανάκλᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[преломление]], [[отражение]] (φωνῆς Plut.; ὄψεως Sext.);<br /><b class="num">2)</b> рит. [[антанакласа]] (употребление слова в противоположных значениях, напр. exspectare «страстно ждать, надеяться» и «[[опасаться]]») Quint. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:10, 20 August 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A reflection of light, Placit.4.14.3, cf. Vett. Val.1.14, Ath.Med. ap. Orib.9.12.1 (pl.); also, of sound, echo, Plu.2.502d. 2 bending back, ἀγκίστρου Sch.Opp.H.1.216. II use of a word in an altered sense, Lat. contraria significatio, Quint.Inst.9.3.68, Sch.A.R.1.746.
German (Pape)
[Seite 243] ἡ, 1) das Zurückbrechen, -prallen, z. B. des Schalles, vom Echo, Plut. – 2) bei Rhet., Zurückgabe desselben Wortes in einer andern Bedeutung, Quintil. 9, 3, 68.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντανάκλᾰσις: -εως, ἡ, ἀντανάκλασις φωτός, Πλούτ. 2. 901D· ἐπὶ κατόπτρου ἢ ἐστιλβωμένου χαλκοῦ ἢ ὕδατος, «ἀντανακλάσεις ἐγίγνοντό τινες ἐν τῇ ἀσπίδι, [χαλκῇ οὔσῃ]» Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α 746: - ὡσαύτως ἐπὶ ἤχου, ἠχώ, ἀντήχησις, ὁ αὐτ. 502D. II. χρήσις λέξεώς τινος ἐν ἀντιθέτῳ σημασίᾳ, Λατ. contraria significatio, Κοϊντιλ. 9. 3, 68.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
répercussion, réfraction (de la lumière ou du son).
Étymologie: ἀντανακλάω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): lat. antanaclasis Isid.Etym.2.21.10
I 1reflejo luminoso πυρός Plu.Fr.179.10, τοῦ ἡλιακοῦ φωτός Vett.Val.1.14, ἀπὸ τοῦ ἡλίου Ath.Med. en Orib.9.12.1, πρὸς αὐτῇ τῇ σελήνῃ Plu.2.930d
•brillo τῆς ὄψεως Placit.4.14.3, τῶν ἡμετέρων ὄψεων Phlp.in Mete.69.29, τοῦ εἰδώλου Ach.Tat.Intr.Arat.21.
2 reflexión del sonido, eco ἀπὸ μιᾶς φωνῆς Plu.2.502d.
3 curvatura ἀγκίστρου Sch.Opp.H.1.216.
II gram. significación contraria, antonimia Quint.Inst.9.3.68, Isid.l.c.
Russian (Dvoretsky)
ἀντανάκλᾰσις: εως ἡ
1) преломление, отражение (φωνῆς Plut.; ὄψεως Sext.);
2) рит. антанакласа (употребление слова в противоположных значениях, напр. exspectare «страстно ждать, надеяться» и «опасаться») Quint.