ἐπιπελάζω: Difference between revisions
From LSJ
ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιπελάζω:''' приближать, приставлять: πρὶν ἐπὶ [[ξίφος]] κἵματι σῷ πελάσαι Eur. прежде чем меч не обагрится твоей кровью. | |elrutext='''ἐπιπελάζω:''' [[приближать]], [[приставлять]]: πρὶν ἐπὶ [[ξίφος]] κἵματι σῷ πελάσαι Eur. прежде чем меч не обагрится твоей кровью. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[bring]] near to, Eur. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[bring]] near to, Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:05, 20 August 2022
English (LSJ)
A bring near to, ξίφος αἴματι σῷ E.IT880 (lyr., tm.).
German (Pape)
[Seite 968] annähern, Aristaenet. 1, 3, l. d. In tmesi Eur. I. T. 881, πρὶν ἐπὶ ξίφος αἵματι σῷ πελάσαι.
French (Bailly abrégé)
s’approcher, se rapprocher.
Étymologie: ἐπί, πελάζω.
Greek Monolingual
ἐπιπελάζω (Α) πελάζω
φέρνω κάτι κοντά, πλησιάζω («πρὶν ἐπὶ ξίφος αἵματι σῷ πελάσαι», Ευρ.).
Greek Monotonic
ἐπιπελάζω: μέλ. -σω, φέρνω κοντά σε, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπελάζω: приближать, приставлять: πρὶν ἐπὶ ξίφος κἵματι σῷ πελάσαι Eur. прежде чем меч не обагрится твоей кровью.
Middle Liddell
fut. σω
to bring near to, Eur.