περίχυμα: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - " ;" to ";")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perichyma
|Transliteration C=perichyma
|Beta Code=peri/xuma
|Beta Code=peri/xuma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is poured round]] or [[over]], [[wash]], Dsc.1.87; of whey, Gal.17 (1).983. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b2">that which is diffused around the earth, atmosphere</b>, <b class="b3">τὸ ἱερὸν π</b>. Herm. ap. Stob.1.49.44. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[ablution]], Marin.<span class="title">Procl.</span> 26.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is poured round]] or [[over]], [[wash]], Dsc.1.87; of whey, Gal.17 (1).983. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[that which is diffused around the earth]], [[atmosphere]], <b class="b3">τὸ ἱερὸν π</b>. Herm. ap. Stob.1.49.44. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[ablution]], Marin.<span class="title">Procl.</span> 26.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:35, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίχῠμα Medium diacritics: περίχυμα Low diacritics: περίχυμα Capitals: ΠΕΡΙΧΥΜΑ
Transliteration A: períchyma Transliteration B: perichyma Transliteration C: perichyma Beta Code: peri/xuma

English (LSJ)

ατος, τό, A that which is poured round or over, wash, Dsc.1.87; of whey, Gal.17 (1).983. II that which is diffused around the earth, atmosphere, τὸ ἱερὸν π. Herm. ap. Stob.1.49.44. III ablution, Marin.Procl. 26.

German (Pape)

[Seite 601] τό, das Herumgegossene, Sp., z. B. Schol. Il. 23, 561.

Greek (Liddell-Scott)

περίχῠμα: τό, τὸ περικεχυμένον ἢ περιχεόμενον, Ἑρμῆς ἐν Στοβ. Ἐκλογ. 1. 195. ΙΙ. ἀπόλουσις, Μαρῖνος ἐν βίῳ Πρόκλου σελ. 21.

Greek Monolingual

το, ΝΜΑ περιχέω
το υγρό που χύνεται πάνω σε κάτι
αρχ.
1. η ατμόσφαιρα, που είναι διάχυτη γύρω από την Γη
2. το απολουσίδι.