ἔροτις: Difference between revisions
Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst
(1ab) |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἔροτις | |||
|Medium diacritics=ἔροτις | |||
|Low diacritics=έροτις | |||
|Capitals=ΕΡΟΤΙΣ | |||
|Transliteration A=érotis | |||
|Transliteration B=erotis | |||
|Transliteration C=erotis | |||
|Beta Code=e)/rotis | |||
|Definition=''Aeolic'' for [[ἐροτή]], = [[ἑορτή]]. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1033.png Seite 1033]] ἡ, äol. dasselbe, Eur. El. 625; vgl. Giese Aeol. Dial. S. 286. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1033.png Seite 1033]] ἡ, äol. dasselbe, Eur. El. 625; vgl. Giese Aeol. Dial. S. 286. | ||
Line 12: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[feast]] (Aeol. acc. to H, Cypr. acc. to Eust.) epigr. of king Nikokreon (Kaibel, Epigr. [[gr]] 846; | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[feast]] (Aeol. acc. to H, Cypr. acc. to Eust.) epigr. of king Nikokreon (Kaibel, Epigr. [[gr]] 846; perhaps Chalcedon (SIG 1009); E. El. 625; [[ἐροτή]] P.Oxy. 2084; on the use Bechtel Dial. 1, 119 und 447.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Perhaps to [[ἔρανος]] and [[ἑορτή]], s. vv. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἔροτις]], ιος [aeolic for [[ἑορτή]], Eur.] | |mdlsjtxt=[[ἔροτις]], ιος [aeolic for [[ἑορτή]], Eur.] | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἔροτις''': {érotis}<br />'''Meaning''': [[Fest]] (äol. und kypr.); zum Gebrauch Bechtel Dial. 1, 119 und 447.<br />'''Etymology''': Vielleicht zu [[ἔρανος]] und [[ἑορτή]], s. dd.<br />'''Page''' 1,565 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 21 August 2022
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 1033] ἡ, äol. dasselbe, Eur. El. 625; vgl. Giese Aeol. Dial. S. 286.
Greek Monolingual
ἔροτις, ἡ (Α)
εορτή, πανήγυρη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. < Fέροτις. Η λ. συνδέεται ετυμολογικώς με τα έρανος και εορτή].
Greek Monotonic
ἔροτις: ἡ, Αιολ. αντί ἑορτή, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἔροτις: ἡ эол. Eur. = ἑορτή.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: feast (Aeol. acc. to H, Cypr. acc. to Eust.) epigr. of king Nikokreon (Kaibel, Epigr. gr 846; perhaps Chalcedon (SIG 1009); E. El. 625; ἐροτή P.Oxy. 2084; on the use Bechtel Dial. 1, 119 und 447.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Perhaps to ἔρανος and ἑορτή, s. vv.
Middle Liddell
ἔροτις, ιος [aeolic for ἑορτή, Eur.]
Frisk Etymology German
ἔροτις: {érotis}
Meaning: Fest (äol. und kypr.); zum Gebrauch Bechtel Dial. 1, 119 und 447.
Etymology: Vielleicht zu ἔρανος und ἑορτή, s. dd.
Page 1,565