ἴξ: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "" to "ἡ")
m (Text replacement - "s’" to "s'")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ἰκός (ὁ) :<br />ver qui s’attaque aux vignes, <i>insecte</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[ἴψ]].
|btext=ἰκός (ὁ) :<br />ver qui s'attaque aux vignes, <i>insecte</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[ἴψ]].
}}
}}
{{etym
{{etym

Revision as of 08:19, 22 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἴξ Medium diacritics: ἴξ Low diacritics: ιξ Capitals: ΙΞ
Transliteration A: íx Transliteration B: ix Transliteration C: iks Beta Code: i)/c

English (LSJ)

(on the accent v. Hdn.Gr.1.396), ἰκός, ἡ, A worm or grub that destroys the vine-buds, Alcm.43. (ῑ, perhaps cogn. with ἴψ.)

French (Bailly abrégé)

ἰκός (ὁ) :
ver qui s'attaque aux vignes, insecte.
Étymologie: DELG cf. ἴψ.

Frisk Etymological English

ἰκός
Grammatical information: m.
Meaning: name of a worm that damages the vine (Alcm. 43).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: By L. Meyer 2, 23 as root-noun ("the damager") connected to Lat. īcō beat, slay, hurt. Cf. ἴκταρ, ἴγδις (?). Rather to ἴψ (s.v.). Gil Fernandez, Nombres de Insectos 115f.

Frisk Etymology German

ἴξ: ἰκός
{í̄ks}
Grammar: m.
Meaning: Ben. eines den Weinstock schädigenden Wurms (Alkm. 43).
Etymology : Von L. Meyer 2, 23 als Wurzelnomen ("der Verletzer") zu lat. īcō schlagen, verletzen gezogen; vgl. ἴκταρ, ἴγδις, auch ἴψ.
Page 1,728