τεχνάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐρωτώμενος διὰ τί ὀλίγους ἔχει μαθητάς, ἔφη ὅτι ἀργυρέᾳ αὐτοὺς ἐκβάλλω ῥάβδῳ → When asked why he had so few pupils, he replied ‘I chase them away with a silver stick (Diogenes Laertius 6.4.5, on the philosopher Antisthenes)

Source
m (Text replacement - "([Α-Ωα-ωίϊίΐἶἶἴῖἰἱἵἰὶἱἸόὀὁόὅὍὄάἄἅᾳἀἁᾴὰάᾷέέἐἑἕἕἔύϋύΰὖῦῆἠἡἥἦἤἤἩῃήήῇώῳώῶῷὠὦὧὠᾠὤὥὡπῥσὑὐὕφΧψὸἂ...)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τεχνάω:'''<br /><b class="num">1)</b> тж. med. делать, изготовлять, производить: ὁ δ᾽ εὖ τεχνήσατο καὶ τά Hom. он же хорошо сделал и это; ὅ τι ἢ φύοιτο ἢ τεχνῷτο Xen. все, что произрастает или производится;<br /><b class="num">2)</b> med. заниматься искусством или ремеслом: (ὁ) πολλὰ τεχνώμενος Xen. занимающийся многими ремеслами;<br /><b class="num">3)</b> med. придумывать, изобретать, устраивать (βουλεύειν καὶ τ. Eur.; κακά Soph.): [[ταῦτα]] δ᾽ ἐγὼν αὐτὸς τεχνήσομαι Hom. я сам измыслю здесь средства; θεοῦ τεχνωμένου Soph. если таков замысел божества; παντὶ τρόπῳ ἐτεχνῶντο ἐσπέμπειν τὰ σιτία Thuc. они пускали в ход все средства, чтобы ввезти продовольствие.
|elrutext='''τεχνάω:'''<br /><b class="num">1)</b> тж. med. делать, изготовлять, производить: ὁ δ᾽ εὖ τεχνήσατο καὶ τά Hom. он же хорошо сделал и это; ὅ τι ἢ φύοιτο ἢ τεχνῷτο Xen. все, что произрастает или производится;<br /><b class="num">2)</b> med. заниматься искусством или ремеслом: (ὁ) πολλὰ τεχνώμενος Xen. занимающийся многими ремеслами;<br /><b class="num">3)</b> med. [[придумывать]], [[изобретать]], [[устраивать]] (βουλεύειν καὶ τ. Eur.; κακά Soph.): [[ταῦτα]] δ᾽ ἐγὼν αὐτὸς τεχνήσομαι Hom. я сам измыслю здесь средства; θεοῦ τεχνωμένου Soph. если таков замысел божества; παντὶ τρόπῳ ἐτεχνῶντο ἐσπέμπειν τὰ σιτία Thuc. они пускали в ход все средства, чтобы ввезти продовольствие.
}}
}}

Revision as of 16:20, 22 August 2022

German (Pape)

[Seite 1102] künstlich bearbeiten; γυναῖκες ἱστὸν τεχνῆσαι, Od. 7, 110, wo Bekser τεχνῆσσαι schreibt (s. τεχνήεις); häufiger im med., ταῦτα δ' ἐγὼν αὐτὸς τεχνήσομαι ἠδὲ νοήσω, Il. 23, 415; ὁ δ' εὖ τεχνήσατο καὶ τά, Od. 5, 259, vgl. 11, 613; übertr., Etwas künstlich ersinnen, Kunst od. List brauchen, τεχνήσομαι, ὥς κε γένηται παῖς ἐμός, H. h. Apoll. 325. – So auch Eur. Heracl. 1003 u. öfter; u. Soph., χερσὶν ἁ'τεχνησάμην Trach. 534, τῆς τεχνωμένης τάδε 924, τεχνᾶσθαι κακά Phil. 80, u. so, im schlimmen Sinne, Ant. 490; Ar. Vesp. 176; und in Prosa: παντὶ τρόπῳ ἑκάτεροι ἐτεχνῶντο, οἱ μὲν ἐςπέμπειν τὰ σιτία, οἱ δὲ μὴ λανθάνειν σφᾶς, Thuc. 4, 26; Xen. Cyr. 8, 2, 5, der aber τεχνῷτο auch passivisch braucht, 8, 6, 23.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
fabriquer avec art;
Moy. τεχνάομαι, τεχνῶμαι (f. τεχνήσομαι, ao. ἐτεχνησάμην, pf. τετέχνημαι);
1 pratiquer un art, acc.;
2 fabriquer avec art, acc. ; fig. employer son art, son habileté, avec l’inf.;
3 user de ruse ; tramer, machiner, acc..
Étymologie: τέχνη.

English (Autenrieth)

aor. inf. τεχνῆσαι (v. l. τεχνῆσσαι), fut. τεχνήσομαι, aor. τεχνήσατο, opt. -αιτο, part. -άμενος: construct with art, contrive, devise. (Od. and Il. 23.415.)

Russian (Dvoretsky)

τεχνάω:
1) тж. med. делать, изготовлять, производить: ὁ δ᾽ εὖ τεχνήσατο καὶ τά Hom. он же хорошо сделал и это; ὅ τι ἢ φύοιτο ἢ τεχνῷτο Xen. все, что произрастает или производится;
2) med. заниматься искусством или ремеслом: (ὁ) πολλὰ τεχνώμενος Xen. занимающийся многими ремеслами;
3) med. придумывать, изобретать, устраивать (βουλεύειν καὶ τ. Eur.; κακά Soph.): ταῦτα δ᾽ ἐγὼν αὐτὸς τεχνήσομαι Hom. я сам измыслю здесь средства; θεοῦ τεχνωμένου Soph. если таков замысел божества; παντὶ τρόπῳ ἐτεχνῶντο ἐσπέμπειν τὰ σιτία Thuc. они пускали в ход все средства, чтобы ввезти продовольствие.