κρασπεδόω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />garnir d’une frange, d’une bordure.<br />'''Étymologie:''' [[κράσπεδον]].
|btext=-ῶ :<br />garnir d'une frange, d'une bordure.<br />'''Étymologie:''' [[κράσπεδον]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κρασπεδόω:''' [[окаймлять]], [[обвивать]] ([[κεκρασπεδῶσθαι]] ὄφεσιν Eur.).
|elrutext='''κρασπεδόω:''' [[окаймлять]], [[обвивать]] ([[κεκρασπεδῶσθαι]] ὄφεσιν Eur.).
}}
}}

Revision as of 11:51, 23 August 2022

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
garnir d'une frange, d'une bordure.
Étymologie: κράσπεδον.

Russian (Dvoretsky)

κρασπεδόω: окаймлять, обвивать (κεκρασπεδῶσθαι ὄφεσιν Eur.).