συνοικητήρ: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synoikitir
|Transliteration C=synoikitir
|Beta Code=sunoikhth/r
|Beta Code=sunoikhth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[house-fellow]], <b class="b3">λιμός, ἐχθρὸς σ</b>. <span class="bibl">Semon.7.102</span>.</span>
|Definition=ῆρος, ὁ, [[house-fellow]], <b class="b3">λιμός, ἐχθρὸς σ</b>. <span class="bibl">Semon.7.102</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:05, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνοικητήρ Medium diacritics: συνοικητήρ Low diacritics: συνοικητήρ Capitals: ΣΥΝΟΙΚΗΤΗΡ
Transliteration A: synoikētḗr Transliteration B: synoikētēr Transliteration C: synoikitir Beta Code: sunoikhth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, house-fellow, λιμός, ἐχθρὸς σ. Semon.7.102.

Greek (Liddell-Scott)

συνοικητήρ: ῆρος, ὁ, σύνοικος, συγκάτοικος, Λατιν. contubernalis, λιμός, ἐχθρὸς σ. Σιμωνίδ. Ἰαμβ. 6. 102· ― οὕτω συνοικήτωρ ἐμοὶ Αἰσχύλ. Εὐμ. 833.

Greek Monolingual

-ῆρος, ὁ, Α
συγκάτοικος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συνοικῶ «συγκατοικώ» + επίθημα -τηρ (πρβλ. κινη-τήρ)].