Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φιληδία: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filidia
|Transliteration C=filidia
|Beta Code=filhdi/a
|Beta Code=filhdi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[delight]], <b class="b3">γρυλίζειν ὑπὸ φιληδίας</b>, of pigs, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>307</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">311</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἡ, [[delight]], <b class="b3">γρυλίζειν ὑπὸ φιληδίας</b>, of pigs, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>307</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">311</span> (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:35, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐληδία Medium diacritics: φιληδία Low diacritics: φιληδία Capitals: ΦΙΛΗΔΙΑ
Transliteration A: philēdía Transliteration B: philēdia Transliteration C: filidia Beta Code: filhdi/a

English (LSJ)

ἡ, delight, γρυλίζειν ὑπὸ φιληδίας, of pigs, Ar.Pl.307 (lyr.), cf. 311 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1277] ἡ, Liebe, Hang zum Vergnügen; Vergnügen an Etwas, Ar. Plut. 307. 311.

Greek (Liddell-Scott)

φῐληδία: ἡ, ἡδονή, ὑπὸ φιληδίας γρυλλίζειν, ἐπὶ χοίρων, Ἀριστοφ. Πλ. 307, πρβλ. 311.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
goût ou recherche du plaisir.
Étymologie: φιληδής.

Greek Monolingual

ἡ, Α φιληδής
φιληδονία.

Greek Monotonic

φῐληδία: ἡ, απόλαυση, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

φιληδία: ἡ удовольствие, наслаждение: ὑπὸ φιληδίας Arph. от или для удовольствия.

Middle Liddell

φῐληδία, ἡ, [from φῐληδής]
delight, Ar.