χειμάμυνα: Difference between revisions
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=cheimamyna | |Transliteration C=cheimamyna | ||
|Beta Code=xeima/muna | |Beta Code=xeima/muna | ||
|Definition=[ᾰμ], ἡ, | |Definition=[ᾰμ], ἡ, [[defence against winter]], [[thick winter cloak]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>449</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>1112</span>, <span class="bibl">Ael.Dion.<span class="title">Fr.</span>445</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:05, 23 August 2022
English (LSJ)
[ᾰμ], ἡ, defence against winter, thick winter cloak, A.Fr.449, S.Fr.1112, Ael.Dion.Fr.445.
German (Pape)
[Seite 1342] ἡ, Abwehr u. Schutz gegen Winter, Sturm u. Regen, ein dicker Winterrock; Aesch. frg. 390; Soph. frg. 958.
Greek (Liddell-Scott)
χειμάμῡνα: ἡ, ἄμυνα κατὰ τοῦ χειμῶνος, χειμερινὸν ἱμάτιον, «καὶ χλαῖναν δὲ παχεῖαν, ἣν χειμάμυναν μὲν Αἰσχύλος, Ὅμηρος δὲ ἀλεξάνεμον κέκληκεν» Πολυδ. Ζ΄, 61· ἐκ τοῦ Σοφ. ἐν τοῖς Bachm. Ἀνεκδ. 1. 415.
Greek Monolingual
ἡ, Α
βαρύ ένδυμα και κάθε άλλο μέσο με το οποίο αντιμετωπίζει κανείς τις δυσμενείς καιρικές συνθήκες του χειμώνα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χεῖμα (βλ. λ. χειμώνας) + ἄμυνα.
Russian (Dvoretsky)
χειμάμῡνα: ἡ защита от холода, т. е. зимний плащ Aesch., Soph.