διεγγύα: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ λεπτοῦ μίτου τὸ ζῆν ἤρτηται → life hangs by a thin thread

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dieggya
|Transliteration C=dieggya
|Beta Code=dieggu/a
|Beta Code=dieggu/a
|Definition=ἡ, (ἐγγύη) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[surety]], [[bail]], Sch.<span class="bibl">Th.3.70</span>.</span>
|Definition=ἡ, (ἐγγύη) [[surety]], [[bail]], Sch.<span class="bibl">Th.3.70</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:35, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεγγύα Medium diacritics: διεγγύα Low diacritics: διεγγύα Capitals: ΔΙΕΓΓΥΑ
Transliteration A: diengýa Transliteration B: diengya Transliteration C: dieggya Beta Code: dieggu/a

English (LSJ)

ἡ, (ἐγγύη) surety, bail, Sch.Th.3.70.

German (Pape)

[Seite 617] ἡ, Bürgschaft, Schol. Thuc. 3, 70.

Greek (Liddell-Scott)

διεγγύα: ἡ, (ἐγγύη) ἐγγύησις, ἀσφάλεια, Σχόλ. Θουκ. 3. 70.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ fianza, garantía τῶν προξένων Sch.Th.3.70.

Greek Monolingual

διεγγύα, η (Α) εγγύα
εγγύηση, ασφάλεια.