δρακονθόμιλος: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=drakonthomilos
|Transliteration C=drakonthomilos
|Beta Code=drakonqo/milos
|Beta Code=drakonqo/milos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of dragon brood]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>267</span>.</span>
|Definition=ον, [[of dragon brood]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>267</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:00, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρᾰκονθόμῑλος Medium diacritics: δρακονθόμιλος Low diacritics: δρακονθόμιλος Capitals: ΔΡΑΚΟΝΘΟΜΙΛΟΣ
Transliteration A: drakonthómilos Transliteration B: drakonthomilos Transliteration C: drakonthomilos Beta Code: drakonqo/milos

English (LSJ)

ον, of dragon brood, A.Supp.267.

German (Pape)

[Seite 664] ξυνοικία, mit Drachen verkehrend, voll Drachen, Aesch. Suppl. 264, ex em.

Greek (Liddell-Scott)

δρᾰκονθόμῑλος: -ον, ἀναστρεφόμενος μετὰ δρακόντων, ἐκ δρακόντων ἔχων τὸ γένος, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 267.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui fréquente les dragons.
Étymologie: δράκων, ὁμιλέω.

Spanish (DGE)

(δρᾰκονθόμῑλος) -ον
que consiste en una turba de serpientes δρακονθόμιλον δυσμενῆ ξυνοικίαν A.Supp.267.

Greek Monolingual

δρακονθόμιλος, -ον (Α)
αυτός που συναναστρέφεται με δράκοντες.