μεγάμυκος: Difference between revisions
From LSJ
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=megamykos | |Transliteration C=megamykos | ||
|Beta Code=mega/mukos | |Beta Code=mega/mukos | ||
|Definition=[ᾰ], ον, | |Definition=[ᾰ], ον, [[loud-braying]], ὄνος Hsch. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 03:45, 24 August 2022
English (LSJ)
[ᾰ], ον, loud-braying, ὄνος Hsch.
German (Pape)
[Seite 108] Erkl. von ἐρίμυκος, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
μεγάμῡκος: -ον, ὁ μεγάλως, ἠχηρῶς μυκώμενος, «μεγαλομυκητὴς» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
μεγάμυκος, -ον (Α)
(κατά τον Ησύχ.) (ως επίθ. του όνου) «μεγαλομυκητής», αυτός που μυκάται ηχηρά, δυνατά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μεγα- + -μυκος (< μυκῶμαι «μουγγρίζω»), πρβλ. εύ-μυκος].