μυλωθρίς: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mylothris
|Transliteration C=mylothris
|Beta Code=mulwqri/s
|Beta Code=mulwqri/s
|Definition=ίδος, fem. of [[μυλωθρός]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[maid of the mill]], title of play by Eubulus, <span class="bibl">Ath.11.494e</span>.</span>
|Definition=ίδος, fem. of [[μυλωθρός]], [[maid of the mill]], title of play by Eubulus, <span class="bibl">Ath.11.494e</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 05:00, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῠλωθρίς Medium diacritics: μυλωθρίς Low diacritics: μυλωθρίς Capitals: ΜΥΛΩΘΡΙΣ
Transliteration A: mylōthrís Transliteration B: mylōthris Transliteration C: mylothris Beta Code: mulwqri/s

English (LSJ)

ίδος, fem. of μυλωθρός, maid of the mill, title of play by Eubulus, Ath.11.494e.

German (Pape)

[Seite 217] ίδος, ἡ, die Müllerinn, Titel einer Comödie des Eubulus, bei Ath. XI, 494 e.

Greek (Liddell-Scott)

μῠλωθρίς: -ίδος, θηλ. τοῦ μυλωθρός, «μυλωνοῦ», ὄνομα κωμῳδίας τοῦ Εὐβούλου, Ἀθήν. 494E.

Greek Monolingual

μυλωθρίς, -ίδος, ἡ (Α)
βλ. μυλωθρός.