ἐκθέωσις: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektheosis | |Transliteration C=ektheosis | ||
|Beta Code=e)kqe/wsis | |Beta Code=e)kqe/wsis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=εως, ἡ, [[deification]], [[consecration]], <span class="title">OGI</span>56.53 (Canopus, iii B.C.), <span class="bibl">Ph.2.594</span>, al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 05:55, 24 August 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, deification, consecration, OGI56.53 (Canopus, iii B.C.), Ph.2.594, al.
German (Pape)
[Seite 760] ἡ, Vergötterung, Weihung, Philo.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκθέωσις: -εως, ἡ ἀποθέωσις, Φίλων 2. 600.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I divinización de la reina Berenice OGI 56.53 (Tanis III a.C.), Ἡρακλέους Procl.in R.1.120, de los emperadores romanos, Ph.2.600, de animales, Ph.2.194, cf. Eus.PE 2.6.20.
II crist.
1 divinidad de Jesucristo, Leont.H.Nest.M.86.1468C.
2 divinización τῶν ἐπεστραμμένων Dion.Ar.DN 9.5.