ἀδίκη: Difference between revisions

From LSJ

τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars

Source
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adiki
|Transliteration C=adiki
|Beta Code=a)di/kh
|Beta Code=a)di/kh
|Definition=ἡ. <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀκαλήφη]], Ps.-Dsc.4.93.</span>
|Definition=ἡ. = [[ἀκαλήφη]], Ps.-Dsc.4.93.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 09:15, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδίκη Medium diacritics: ἀδίκη Low diacritics: αδίκη Capitals: ΑΔΙΚΗ
Transliteration A: adíkē Transliteration B: adikē Transliteration C: adiki Beta Code: a)di/kh

English (LSJ)

ἡ. = ἀκαλήφη, Ps.-Dsc.4.93.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδίκη: ἡ, ἀκαλήφη, κνίδη, Διοσκ. (Νόθον), 4. 94˙ (κοιν. τσουκνίδα).

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
bot. ortiga mayor, Urtica dioica L., Ps.Dsc.4.93.
• Etimología: De *n̥d-, cf. *ned en aaa. nazza, aisl. nǫtrortiga’.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: nettle = ἀκαλήφη (Ps.-Dsc. 4, 93).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Cf. ἑλίκη willow. Connection with OHG nazza, nezzila etc. as *n̥d-ika is most improbable. Rather a substr. word.

Frisk Etymology German

ἀδίκη: {adíkē}
Meaning: Nessel (Ps.-Dsk. 4, 93).
Etymology: Bildung wie ἑλίκη Weide, aber sonst dunkel. Die Anknüpfung an Wörter für Nessel in anderen Sprachen, z. B. ahd. nazza, nezzila, mir. ne-naid (Sütterlin IF 4, 92) steht und fällt mit der höchst unsicheren Herleitung aus einem idg. Grundwort mit anlautendem sonantischem -: *n̥d-ikā.
Page 1,21