ἀποδυτήριον: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt

Menander, Monostichoi, 357
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodytirion
|Transliteration C=apodytirion
|Beta Code=a)poduth/rion
|Beta Code=a)poduth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[undressing room]] in the bath, <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>2.10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>206e</span>, etc.; in the palaestra, <span class="bibl">Id.<span class="title">Euthd.</span>272e</span>.</span>
|Definition=τό, [[undressing room]] in the bath, <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>2.10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>206e</span>, etc.; in the palaestra, <span class="bibl">Id.<span class="title">Euthd.</span>272e</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:20, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδῠτήριον Medium diacritics: ἀποδυτήριον Low diacritics: αποδυτήριον Capitals: ΑΠΟΔΥΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: apodytḗrion Transliteration B: apodytērion Transliteration C: apodytirion Beta Code: a)poduth/rion

English (LSJ)

τό, undressing room in the bath, X.Ath.2.10, Pl.Ly.206e, etc.; in the palaestra, Id.Euthd.272e.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδῠτήριον: τό, δωμάτιον ἐν τῷ βαλανείῳ ἔνθα ἀπεδύοντο οἱ μέλλοντες νὰ λουθῶσιν, Ξεν. Ἀθην. 2. 10, Πλάτ. Λύσ. 206Ε, κτλ.· ἐν τῇ παλαίστρᾳ, ὁ αὐτ. Εὐθύδ. 272Ε: - οὕτω καὶ ἀπόδυτον, τό, Νικητ. Χρον. 97D: - ἀπόδῠτον, τό, μέρος ἔνθα οἱ κληρικοὶ ἀποδύονται τὰς στολὰς αὑτῶν, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
vestiaire pour se déshabiller au bain.
Étymologie: ἀποδύω.

Spanish (DGE)

-ου, τό
habitación para desnudarse, vestuario en los baños o palestra, X.Ath.2.10, Pl.Euthd.272e, Ly.206e, SEG 26.784.7 (Tracia II d.C.), Isid.Etym.15.2.42, Varro RR 2.2, CIL 10.3922, 14.2119, Inscr.Phryg.3.88.4.

Greek Monotonic

ἀποδῠτήριον: τό, δωμάτιο στα δημόσια λουτρά όπου έβγαζαν τα ρούχα τους αυτοί που πήγαιναν για λουτρό, σε Πλάτ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδῠτήριον: τό комната для раздевания (в бане или палестре) Xen., Plat.

Middle Liddell

[from ἀποδύω
an undressing room, Plat., Xen.

English (Woodhouse)

at the public baths

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)