ἀροτρεύω: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arotreyo
|Transliteration C=arotreyo
|Beta Code=a)rotreu/w
|Beta Code=a)rotreu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[plough]], <span class="bibl">Pherecyd.105J.</span>, Lyc. 1072, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>6</span>, <span class="bibl">Babr.21.5</span>.</span>
|Definition=[[plough]], <span class="bibl">Pherecyd.105J.</span>, Lyc. 1072, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>6</span>, <span class="bibl">Babr.21.5</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:49, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀροτρεύω Medium diacritics: ἀροτρεύω Low diacritics: αροτρεύω Capitals: ΑΡΟΤΡΕΥΩ
Transliteration A: arotreúō Transliteration B: arotreuō Transliteration C: arotreyo Beta Code: a)rotreu/w

English (LSJ)

plough, Pherecyd.105J., Lyc. 1072, Nic.Th.6, Babr.21.5.

German (Pape)

[Seite 357] ackern, pflügen, Lycophr. 1071; Nic. Ther. 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἀροτρεύω: ἀροτριῶ, ὀργώνω, Φερεκύδ. 60, Λυκόφρ. 1072, Νικ. Θ. 6, κτλ.

French (Bailly abrégé)

labourer.
Étymologie: ἄροτρον.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ]
arar, labrar abs. Pherecyd.105, Nic.Th.6, Nonn.Par.Eu.Io.4.37, c. ac. int. αὔλακα Lyc.1072, c. ac. compl. dir. γῆν Babr.21.5, ἀρούρας Nonn.D.42.329, Q.S.5.62.

Greek Monolingual

ἀροτρεύω (Α) άροτρον
οργώνω.