ὀψωνητικός: Difference between revisions

From LSJ

Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.

Source
m (Text replacement - "of or [[for " to "of or for [[")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=opsonitikos
|Transliteration C=opsonitikos
|Beta Code=o)ywnhtiko/s
|Beta Code=o)ywnhtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> of or for [[purveying]], τέχνη <span class="bibl">Ath. 6.228c</span>, <span class="bibl">7.313f</span>.</span>
|Definition=ή, όν, of or for [[purveying]], τέχνη <span class="bibl">Ath. 6.228c</span>, <span class="bibl">7.313f</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:01, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀψωνητικός Medium diacritics: ὀψωνητικός Low diacritics: οψωνητικός Capitals: ΟΨΩΝΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: opsōnētikós Transliteration B: opsōnētikos Transliteration C: opsonitikos Beta Code: o)ywnhtiko/s

English (LSJ)

ή, όν, of or for purveying, τέχνη Ath. 6.228c, 7.313f.

German (Pape)

[Seite 434] ή, όν, zum Einkaufen der Speisen, bes. Fische gehörig; ἡ ὀψωνητική, sc. τέχνη, die Kunst, Fische gut einzukaufen. Ein Buch darüber vom Samier Lynkeus citirt Ath. VII, 313 e.

Greek (Liddell-Scott)

ὀψωνητικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων εἰς τὸ ὀψωνεῖν, εἰς τὴν ἀγορὰν τροφῶν, τέχνη Ἀθήν. 228C, 313F.

Greek Monolingual

ὀψωνητικός, -ή, -όν (Α) οψωνητής
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην αγορά όψων, ιδίως ψαριών.