ὑποθράττω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypothratto | |Transliteration C=ypothratto | ||
|Beta Code=u(poqra/ttw | |Beta Code=u(poqra/ttw | ||
|Definition= | |Definition== [[ὑποταράσσω]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>68</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fab.</span>2</span>. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:06, 24 August 2022
English (LSJ)
= ὑποταράσσω, Plu.Pomp.68, Fab.2.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποθράττω: Ἀττ., ἀντὶ ὑποταράσσω, Πλουτ. Πομπ. 68, Φάβ. 2, κλπ.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf.
troubler ou effrayer qqe peu.
Étymologie: ὑπό, θράσσω.
Greek Monolingual
Α
(απ. τ.) (συγκεκομμένος τ.) βλ. ὑποταράσσω.
Greek Monotonic
ὑποθράττω: Αττ. αντί ὑπο-ταράσσω, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ὑποθράττω: (= ὑποταράσσω) несколько тревожить, немного смущать (τινά Plut.).
Middle Liddell
attic for ὑποταράσσω, Plut.]