ταχυθάνατος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "[<b class="b3">θᾰ], ον</b>" to "[θᾰ], ον")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=τᾰχῠθάνᾰτος
|Full diacritics=τᾰχῠθᾰ́νᾰτος
|Medium diacritics=ταχυθάνατος
|Medium diacritics=ταχυθάνατος
|Low diacritics=ταχυθάνατος
|Low diacritics=ταχυθάνατος

Revision as of 16:42, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰχῠθᾰ́νᾰτος Medium diacritics: ταχυθάνατος Low diacritics: ταχυθάνατος Capitals: ΤΑΧΥΘΑΝΑΤΟΣ
Transliteration A: tachythánatos Transliteration B: tachythanatos Transliteration C: tachythanatos Beta Code: taxuqa/natos

English (LSJ)

[θᾰ], ον, A liable to sudden death, Hp.Aph.2.44; τ. εἶναι, = ταχέως θνῄσκειν, Id.Epid.1.12; = decrepitus, Gloss. II killing speedily, Hp.Acut.56, Art.66 (Sup.).

Greek (Liddell-Scott)

τᾰχῠθάνᾰτος: -ον, ὁ ὑποκείμενος εἰς αἰφνίδιον θάνατον, οἱ παχέες σφόδρα, κατὰ φύσιν ταχυθάνατοι γίνονται Ἱππ. Ἀφορ. 1246· τ. εἶναι = ταχέως θνήσκειν ὁ αὐτ. ἐν Ἐπιδημ. τὸ α΄, 948. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ ἐν τάχει φονεύων, ὁ αὐτ. περὶ Διαίτ. Ὀξ. 393, π. Ἄρθρ. 829.

Greek Monolingual

-η, -ο / ταχυθάνατος, -ον, ΝΑ
1. αυτός που υπόκειται σε αιφνίδιο θάνατο
2. αυτός που προκαλεί γρήγορο θάνατο, ο πολύ φονικός
νεοελλ.
βραχύβιος
αρχ.
1. αυτός που πρόκειται να πεθάνει σύντομα
2. (κατ' επέκτ.) υπερήλικας
3. φρ. «ταχυθάνατος εἰμι» — πεθαίνω γρήγορα (Ιπποκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταχυ- + θάνατος (πρβλ. βραδυ-θάνατος)].