ἠῶθι: Difference between revisions
From LSJ
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
m (Text replacement - "q. v." to "q.v.") |
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />le matin ; [[ἠῶθι]] [[πρό]] IL avant | |btext=<i>adv.</i><br />le matin ; [[ἠῶθι]] [[πρό]] IL avant l'aurore.<br />'''Étymologie:''' [[ἠώς]], -θι. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 11:05, 5 September 2022
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 1180] am Morgen, morgens, bei Hom. ἠῶθι πρό, vor Morgen, vor Tagesanbruch, Il. 11, 50 Od. 5, 469. 6, 36; auch sp. D., wie Arat. 309.
Greek (Liddell-Scott)
ἠῶθι: ἀρχ. Ἐπ. γεν. τοῦ ἠώς, ὃ ἴδε.
French (Bailly abrégé)
adv.
le matin ; ἠῶθι πρό IL avant l'aurore.
Étymologie: ἠώς, -θι.
English (Autenrieth)
always with πρό (q.v.), early in the morning, Il. 11.50.
Greek Monotonic
ἠῶθι: Επικ. γεν. του ἠώς.
Russian (Dvoretsky)
ἠῶθι: adv. [арх. эп. gen. к ἠώς на рассвете, утром: ἠ. πρό Hom. до рассвета, перед наступлением дня.