ἐλελίσφακος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - " L.]]," to "]] L.,")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. -σφακον, -ου, τό Dsc.3.33, 4.103, Ps.Dsc.3.32, Orib.14.45.1<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[salvia]], [[Salvia officinalis L.]], Thphr.<i>HP</i> 6.1.4, 6.2.5, Nic.<i>Th</i>.84, Thessal.43.5, Archig.24.31B., Ael.Prom.44.4, <i>Gp</i>.14.3.3, Dsc.ll.cc., Orib.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[díctamo falso]], prob. [[Ballota acetabulosa (L.) Bentham]] o [[Ballota macedonica Vandas]], Ps.Dsc.l.c.
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. -σφακον, -ου, τό Dsc.3.33, 4.103, Ps.Dsc.3.32, Orib.14.45.1<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[salvia]], [[Salvia officinalis]] L., Thphr.<i>HP</i> 6.1.4, 6.2.5, Nic.<i>Th</i>.84, Thessal.43.5, Archig.24.31B., Ael.Prom.44.4, <i>Gp</i>.14.3.3, Dsc.ll.cc., Orib.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[díctamo falso]], prob. [[Ballota acetabulosa (L.) Bentham]] o [[Ballota macedonica Vandas]], Ps.Dsc.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 08:55, 10 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλελίσφᾰκος Medium diacritics: ἐλελίσφακος Low diacritics: ελελίσφακος Capitals: ΕΛΕΛΙΣΦΑΚΟΣ
Transliteration A: elelísphakos Transliteration B: elelisphakos Transliteration C: elelisfakos Beta Code: e)leli/sfakos

English (LSJ)

ὁ, salvia, Salvia triloba, Thphr.HP6.1.4,6.2.5.

German (Pape)

[Seite 795] ὁ, eine Art σφάκος, Salbei, Theophr. u. A.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλελίσφᾰκος: ὁ, εἶδος σφάκου, ἀλησφακιᾶς ἢ φασκομηλιᾶς, Θεοφρ. π. τὰ Φυτ. Ἱστ. 6. 1. 4· καθ’ Ἡσύχ. «πόα τις ὁμοία δικτάμῳ».

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): tb. -σφακον, -ου, τό Dsc.3.33, 4.103, Ps.Dsc.3.32, Orib.14.45.1
bot.
1 salvia, Salvia officinalis L., Thphr.HP 6.1.4, 6.2.5, Nic.Th.84, Thessal.43.5, Archig.24.31B., Ael.Prom.44.4, Gp.14.3.3, Dsc.ll.cc., Orib.l.c.
2 díctamo falso, prob. Ballota acetabulosa (L.) Bentham o Ballota macedonica Vandas, Ps.Dsc.l.c.

Greek Monolingual

ο (ΑΜ ἐλελίσφακος, ο και ἐλελίσφακον, το)
ονομασία φυτών του γένους Salvia, αλισφακιά.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: kind of sage (Salbei), Salvia triloba (Thphr.) (on the gender s. on διόσπυρον).
Other forms: ἐλελίσφακον n. (Dsc.)
Derivatives: ἐλελισφακίτης (οἶνος; Dsk., Plin.; Redard Les noms grecs en -της 96)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Prop. "whirling sage-apple(?)", to 2. ἐλελίζω, because of the whirling(?) fruit(?) (=Fruchtstand) (Strömberg Pflanzennamen 76); . - On the apocopated form λελίσφακος (Dsc.) and NGr. ἁλισφακιά (after ἅλς sea) etc. s. Strömberg Wortstudien 44.

Frisk Etymology German

ἐλελίσφακος: {elelísphakos}
Forms: ἐλελίσφακον n. (Dsk.)
Grammar: m. (Thphr.),
Meaning: Art Salbei, Salvia triloba (zum Genus vgl. zu διόσπυρον).
Etymology: Eigentlich "Zittersalbei", zu 2. ἐλελίζω, wegen des zitternden Fruchtstandes (Strömberg Pflanzennamen 76); davon ἐλελισφακίτης (οἶνος; Dsk., Plin.; Redard Les noms grecs en -της 96). — Zu der apokopierten Form λελίσφακος (Dsk.) und ngr. ἁλισφακιά (nach ἅλς Meer) usw. s. Strömberg Wortstudien 44.
Page 1,489