wish: Difference between revisions

From LSJ

λέγεται δὲ καὶ κλῶνας αὐτῆς θύραις ἢ θυρίσι προστεθέντας ἀποκρούειν τὰς τῶν φαρμάκων κακουργίας → its branches attached to doors or windows are said to repel the evil of spells

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 7: Line 7:
[[desire]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιθυμία]], ἡ; see [[desire]].
[[desire]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιθυμία]], ἡ; see [[desire]].


[[if it is your wish]]: [[prose|P.]] [[εἰ σοι βουλομένῳ ἐστί, εἰ σοι ἡδομένῳ ἐστί]].
[[if it is your wish]]: [[prose|P.]] [[εἰ σοι βουλομένῳ ἐστί]], [[εἰ σοι ἡδομένῳ ἐστί]].


[[request]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρεία]], ἡ.
[[request]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρεία]], ἡ.

Revision as of 09:48, 17 September 2022

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for wish - Opens in new window

substantive

P. and V. βούλησις, ἡ, P. βούλημα, τό.

desire: P. and V. ἐπιθυμία, ἡ; see desire.

if it is your wish: P. εἰ σοι βουλομένῳ ἐστί, εἰ σοι ἡδομένῳ ἐστί.

request: P. and V. χρεία, ἡ.

mere wish, aspiration: P. εὐχή, ἡ.

good wishes: P. and V. εὔνοια, ἡ; see good will.

change one's wishes: V. μετεύχεσθαι; (Euripides, Med. 600).

impulse: P. and V. ὁρμή, ἡ.

according to one's wishes: P. and V. κατὰ γνώμην, Ar. and P. κατὰ νοῦν.

verb transitive or intransitive

P. and V. βούλεσθαι, Ar. and P. ἐθέλειν, Ar. and V. θέλειν.

desire: P. and V. ἐπιθυμεῖν, ἐφίεσθαι, Ar. and V. χρῄζειν; (rare P.), μενοινᾶν (Euripides, Cyclops 448), V. προσχρῄζειν, ἱμείρειν, ἱμείρεσθαι, ποθεῖν, ἐρᾶν, ἔρασθαι; see desire.

join in wishing: P. and V. συμβούλεσθαι; (dat.) (Plato), Ar. and V. συνθέλειν; (absol.).

wish for: P. and V. ἐπιθυμεῖν; (gen.), ἐφίεσθαι (gen.), V. χρῄζειν; (gen.), προσχρῄζειν (gen.), χατίζειν (gen.), μενοινᾶν (acc.) (Sophocles, Ajax 341); see desire.

yearn for: P. and V. ποθεῖν; (acc.), Ar. and V. ἱμείρειν; (gen.), V. ἱμείρεσθαι; (gen.).

be enamoured of: P. and V. ἐρᾶν; (gen.), Ar. and V. ἔρασθαι; (gen.).

seek: P. and V. ζητεῖν.

desire ardently: P. γλίχεσθαι (gen.).

do you wish me to speak: see P. and V. βούλει εἴπω (aor. subj.).