συνεκδρομικῶς: Difference between revisions
From LSJ
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "({{grml\n.*\n}})\n\1" to "$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] εἰπεῖν, im Allgemeinen sprechen, Schol. Thuc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] εἰπεῖν, im Allgemeinen sprechen, Schol. Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> κατ' [[αναλογία]]<br /><b>2.</b> [[κατά]] [[προσέγγιση]]<br /><b>3.</b> συνεκδοχικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[συνεκδρομή]] «[[αναλογία]]» <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>ικῶς</i> μέσω ενός αμάρτυρου επίθ. <i>συνεκδρομικός</i>]. | |mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> κατ' [[αναλογία]]<br /><b>2.</b> [[κατά]] [[προσέγγιση]]<br /><b>3.</b> συνεκδοχικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[συνεκδρομή]] «[[αναλογία]]» <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>ικῶς</i> μέσω ενός αμάρτυρου επίθ. <i>συνεκδρομικός</i>]. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:05, 27 September 2022
English (LSJ)
Adv. approximately, λέγειν Sch.Iamb. in Nic.p.131 P., Sch. Th. 1.10.
German (Pape)
[Seite 1012] εἰπεῖν, im Allgemeinen sprechen, Schol. Thuc.
Greek Monolingual
Α
επίρρ.
1. κατ' αναλογία
2. κατά προσέγγιση
3. συνεκδοχικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συνεκδρομή «αναλογία» + επιρρμ. κατάλ. -ικῶς μέσω ενός αμάρτυρου επίθ. συνεκδρομικός].